it was therefore suggestedit was therefore proposedit was thus suggestedaccordingly , it was suggestedthe suggestion was thereforeconsequently it was proposedconsequently , it was suggested
в связи с этим было предложено
it was therefore proposedin that connection , it was suggestedin that regard , it was suggestedin that context , it was suggested
it is therefore proposedaccordingly , it is proposedit is therefore suggestedthus , it is proposedconsequently , it is proposedit is therefore requestedfor this reason , it is proposed
It was therefore proposed that a possible change is to have a thematic discussion as an additional element of the annual workshops; the Workshop was
В связи с этим было предложено, что одним из возможных изменений станет проведение тематической дискуссии в качестве дополнительного элемента ежегодных рабочих совещаний;
It was therefore proposed that those issues indicated in the secretariat paper be taken up in September 1996 in the consultations of the President
Поэтому было предложено рассмотреть вопросы, изложенные в документе секретариата, в сентябре 1996 года в ходе консультаций Председателя
It was therefore proposed that consideration of the topic of liability should be postponed until the Commission had considered the issues relating to international environmental law mentioned in paragraph 43 of its report.
В связи с этим было предложено отложить рассмотрение темы ответственности до того времени, пока Комиссия не рассмотрит вопросы, касающиеся международного экологического права, упомянутые в пункте 43 ее доклада.
It was therefore proposed to state that all human beings,
Поэтому было предложено включить положение,
It was not anticipated that any of the missions would have need for the use of such an aircraft on a full-time basis and it was therefore proposed that the aircraft be shared by all missions in the former Yugoslavia.
Представляется маловероятным, что у какой-либо миссии возникнет необходимость в использовании этого самолета на постоянной основе, и поэтому предлагается, чтобы все миссии в бывшей Югославии эксплуатировали его совместно.
It was therefore proposed to avoid mentioning any time limit in article 5 as that article would apply once the parties had already an opportunity to exchange the notice of arbitration
В силу этого было предложено не включать каких-либо упоминаний о сроке в статью 5, поскольку эта статья будет применяться уже после того, как сторонам была предоставлена возможность обменяться мнениями по этому вопросу в уведомлении об арбитраже
It was therefore proposed and agreed that the chapeau provisions of paragraph(2) should be redrafted
В связи с этим было предложено и решено изменить вступительную часть текста пункта 2,
It was therefore proposed to delete those words
В силу этого было предложено исключить эту формулировкув случаях, когда", а после слов" веской причиной необходимости обеспечения публичного интереса" включить форму- лировку" который должен толковаться ограни- чительно.">
It was therefore proposed to identify areas where specific work could be implemented
В связи с этим было предложено определить области, в которых можно было бы провести конкретную работу
It was therefore proposed that the Commission delegate its authority for promulgation of the standard to its Chairman to allow organizations time to complete the internal consultative process to enable promulgation on 1 January 2004.
В связи с этим было предложено, чтобы Комиссия делегировала свои полномочия по утверждению Эталона своему Председателю, с тем чтобы предоставить организациям время для завершения внутреннего консультативного процесса и обеспечить возможность для введения Эталона с 1 января 2004 года.
It was therefore proposed to present the final outputs of the project(including the prospector's guide
В этой связи было предложено представить окончательные результаты проекта( включая руководство для изыскателей
It was therefore proposed that the deadline for the consultations on this issue should be extended to March 1999
Ввиду этого было предложено продлить крайний срок для проведения консультаций по этому вопросу до марта 1999 года
It was therefore proposed that a first paragraph be added,
Поэтому было предложено расширить формулировку первого пункта,
It was therefore proposed that only labels would be included
Поэтому предлагается включить лишь положения, касающиеся знаков опасности;
It was therefore proposed that the following information should be required to be stated in the transport document,
В силу этого было предложено предусмотреть требование об указании в транспортном документе- в дополнение к тем элементам, которые уже упомянуты
that the measure be frustrated before all the parties could be heard did not include the risk that the preliminary order be disclosed to the party against whom it was made, and it was therefore proposed to amend subparagraph(c)
целям меры будет нанесен ущерб до тех пор, пока не будут заслушаны все стороны, не включает риск того, что информация о предварительном постановлении будет разглашена стороне, против которой оно вынесено, и в силу этого было предложено пересмотреть подпункт( с)
It was therefore proposed to add a sentence at the end of the article,
В этой связи было предложено добавить в конце статьи следующее предложение,Эти органы принимают решение таким же образом, как и в случае обычного преступления тяжкого характера в соответствии с законодательством этого государства.">
It was therefore proposed, in case"the parties have not reached agreement on the designation of an appointing authority", to authorize the claimant to"apply for such designation to the Secretary-General of the PCA" or, as suggested in a draftbe established under the United Nations auspices.">
В силу этого предлагалось, чтобы в случае" если стороны не достигли соглашения о выборе компетентного органа" истцу было предоставлено право" обращаться с просьбой о решении этого вопроса к Генеральному секретарю ППТС"
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文