ITS COMPLIANCE - перевод на Русском

[its kəm'plaiəns]
[its kəm'plaiəns]
его соответствие
its compliance
its conformity
its consistency
its compatibility
it into line
it complies
it is aligned
its correspondence
its appropriateness
its accordance
выполнение
implementation
compliance
fulfilment
execution
performance
fulfillment
delivery
completion
discharge
enforcement
его соответствия
its compliance
its conformity
its consistency
its compatibility
it into line
it complies
it is aligned
its correspondence
its appropriateness
its accordance
соблюдения ею
its compliance
соблюдение ею
its compliance
its respect
его соответствии
its compliance
its conformity
its consistency
its compatibility
it into line
it complies
it is aligned
its correspondence
its appropriateness
its accordance
выполнении
implementation
compliance
fulfilment
execution
performance
fulfillment
delivery
completion
discharge
enforcement
его соответствием
its compliance
its conformity
its consistency
its compatibility
it into line
it complies
it is aligned
its correspondence
its appropriateness
its accordance
соблюдению ею
its compliance
оно соблюдает
it respects
it complies
its compliance
it observes
it shall abide

Примеры использования Its compliance на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Committee was unable to evaluate its compliance with this obligation.
Комитет не смог оценить соблюдение ею данного обязательства.
The 1998 Code of Criminal Procedure was regularly amended to ensure its compliance with Armenian international obligations.
В Уголовно-процессуальный кодекс 1998 года регулярно вносятся поправки с целью обеспечения его соответствия взятым Арменией на себя международным обязательствам.
the methods for supervising its compliance with the rules of places of detention, were specified by law.
методами контроля за его соответствием правилам, действующим в местах содержания под стражей, регулируются законом.
As adopted to consider the application of the claimed designation shall be examined for its compliance with the requirements of Article 27 of the Law.
По принятой к рассмотрению заявке проводится экспертиза заявленного обозначения на его соответствие требованиям, установленным статьей 27 Закона.
referred to as portarias de extensão, and its compliance with article 8 of the Covenant.
упомянутых как" portarias de extensão", и его соответствии статье 8 Пакта.
Each Party shall include in its reports submitted pursuant to Article 22 information sufficient to demonstrate its compliance with the provisions of this article.
Каждая Сторона включает в свои доклады, представляемые в соответствии со статьей 22, информацию, достаточную для того, чтобы продемонстрировать соблюдение ею положений настоящей статьи.
OHCHR provided legal advice on the draft law to amend the decree establishing a national human rights institution in Bahrain, to ensure its compliance with the Paris Principles.
УВКПЧ оказало консультативные услуги по проекту закона о внесении поправок в декрет о создании национального правозащитного учреждения в Бахрейне с целью обеспечения его соответствия Парижским принципам.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Компания Apple не несет ответственности за работу данного устройства и его соответствие стандартам безопасности и прочим нормативам.
chemical or biological) and its compliance with the ban on heavy weapons.
химического и биологического) и соблюдению ею запрета на тяжелые вооружения.
would be able to demonstrate its compliance to such a regulation.
указанным в регламенте, могла бы продемонстрировать соблюдение ею такого регламента;
as well as on its compliance with the provisions of the Convention.
а также о его соответствии положениям Конвенции.
OHCHR provided comments on the legislation of the Seimas Ombudsman regarding its compliance with the Paris Principles.
Омбудсмена Сейма УВКПЧ представило замечания по законодательству об Омбудсмене Сейма относительно его соответствия Парижским принципам.
Gosarchitectstroy reviews the design of the building and certifies its compliance with all mandatory norms.
Госархитектстрой проводит экспертизу проекта здания и сертифицирует его соответствие всем обязательным СНиПам.
facilitating its compliance with environmental requirements
содействия соблюдению ею природоохранных требований
The delegation also underlined the country's fruitful international cooperation in the area of human rights and its compliance with its obligation of submitting reports.
Делегация также подчеркнула плодотворное международное сотрудничество страны в области прав человека и соблюдение ею своего обязательства по предоставлению докладов.
Accepted; Poland is going to review its legislation with a view to examining its compliance with the provisions of the Convention
Принята; Польша намерена провести обзор своего законодательства с целью изучения его соответствия положениям Конвенции
You can come up against a situation where your trademark will be subject to cancellation, despite its compliance with all requirements/conditions of registration and protectability.
Вы можете столкнуться с ситуацией, в которой вашему товарному знаку будет грозить аннулирование, несмотря на его соответствие всем требованиям/ условиям регистрации и охраноспособности.
The GBS company conducts the website audit- a professional analysis of your web resource, which is needed to identify its compliance with the requirements of modern Internet technologies.
Компания GBS проводит аудит сайтов- профессиональный анализ веб- ресурса с целью выявления его соответствия требованиям современных Интернет- технологий и маркетинговым целям заказчика.
Effectively establish the institution of the Ombudsman created in 2012 and ensure its compliance with the Paris Principles(France);
На деле сформировать учрежденный в 2012 году институт Уполномоченного по правам человека и обеспечить его соответствие Парижским принципам( Франция);
UNAMI recommended to Iraq to amend the Anti-Terrorism Law No. 13 of 2005 to ensure its compliance with international human rights law.
МООНСИ рекомендовала Ираку внести изменения в Закон№ 13 о борьбе с терроризмом от 2005 года в интересах обеспечения его соответствия нормам международного права прав человека.
Результатов: 278, Время: 0.0777

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский