ITS CONSISTENT - перевод на Русском

[its kən'sistənt]
[its kən'sistənt]
своей последовательной
its consistent
its constant
своей неизменной
its continued
its consistent
its constant
its long-standing
its continuous
its steadfast
its invariable
его постоянную
its continued
his constant
its continuous
his permanent
his ongoing
свою последовательную
its consistent
its steadfast
продолжать последовательно
его единообразного
its uniform
its consistent

Примеры использования Its consistent на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The circulation by Armenia of a document on behalf of the illegal entity is illustrative of its consistent disrespect of the Charter of the United Nations
Распространение Арменией документа от имени незаконного образования служит примером проявления ее постоянного неуважения к Уставу Организации Объединенных Наций
Saudi Arabia stated that its consistent and resolute stance on terrorism was based on the Islamic Shariah,
Саудовская Аравия заявила, что ее неизменная и твердая позиция в отношении терроризма базируется на исламском шариате,
One delegation reiterated its consistent and strong opposition to the inclusion of draft article 82 in its current from.
Одна делегация вновь заявила о своей последовательной и твердой позиции против включения проекта статьи 82 в его нынешней формулировке.
The Committee recalls its consistent jurisprudence whereby errors made by a lawyer privately hired by the complainant cannot normally be imputed to the State party.
Комитет ссылается на свою постоянную правовую практику, согласно которой ответственность за ошибки, допущенные адвокатом, которого заявитель нанял в частном порядке, в принципе не может возлагаться на государство- участник.
The principle reflected in that statement is a key one, and its consistent application across the board to all United Nations peacekeeping operations is essential.
Отраженный в этом заявлении принцип является ключевым, и исключительно важно его последовательное применение повсеместно в отношении всех операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
Serbia calls for its consistent implementation.
Сербия призывает к его неуклонному выполнению.
Objectives over the next several years: To assist in the implementation of the revised SNA/ESA by member countries and to coordinate its consistent application.
Цели на ближайшие несколько лет: Оказание помощи во внедрении пересмотренных СНС/ ЕСИС странами- членами и координация их последовательного применения.
To develop an approach to the implementation of the revised SNA/ESA by member countries and to coordinate its consistent application.
Разработка подхода к внедрению пересмотренной СНС/ ЕСИС странами- членами и координация ее последовательного применения.
became the basis of its consistent expansion.
стали основанием его последовательного расширения.
strengthen its friendly cooperation within the UNIDO framework, in keeping with its consistent foreign policy based on the ideals of independence,
далее укреплять дружественное сотрудничество в рамках ЮНИДО в соответствии с его последовательной внешней политикой, основанной на идеалах независимости,
Objectives: To develop an approach to the implementation of the revised SNA/ESA by member countries and to coordinate its consistent application.
Цели: Разработка стратегии дальнейшего внедрения пересмотренной СНС/ ЕСИС странами- членами и координация их последовательного применения.
reiterates the need for its consistent application and implementation by all organizations;
вновь заявляет о необходимости ее последовательного применения и претворения в жизнь всеми организациями;
Yet we also know that declaring a principle and ensuring its consistent implementation are two quite different things.
Вместе с тем нам также известно, что провозглашение того или иного принципа и обеспечение его последовательного осуществления-- это две совершенно разные вещи.
Problem Statement: To assist in the implementation of the revised SNA/ESA by member countries and to coordinate its consistent application.
Постановка задачи: Оказание помощи во внедрении пересмотренных СНС/ ЕСС странами- членами и координация их последовательного применения.
He reiterated that these achievements were the result of Viet Nam's reform process and its consistent policy to respect,
Он вновь подтвердил, что эти достижения явились результатом осуществляемых Вьетнамом реформ и его последовательной политики по обеспечению уважения,
We express our appreciation to the United Nations for its consistent support of our peace process.
Мы выражаем Организации Объединенных Наций нашу признательность за ее неустанную поддержку нашего мирного процесса.
We would also like to express our appreciation to the Government of Oman for its consistent support for this agenda item.
Мы хотели бы также выразить свою признательность правительству Омана за его последовательную поддержку настоящего пункта повестки дня.
security personnel to ensure its consistent application(State of Palestine);
сил безопасности, дабы обеспечить ее последовательное применение( Государство Палестина);
its new organizational structure would become a prerequisite for its consistent implementation.
ее новая организационная структура станут залогом ее последовательного осуществления.
During their centuries-long history the Armenians become convinced many times that the main guarantee of secure life is an independent statehood, its consistent reinforcement and faith in their own strength.
В ходе своей многовековой истории армяне много раз убеждались, что основным гарантом безопасной жизни является независимая государственность, ее последовательное усиление и вера в собственные силы.
Результатов: 130, Время: 0.068

Its consistent на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский