СВОЕЙ НЕИЗМЕННОЙ - перевод на Английском

its consistent
своей последовательной
своей неизменной
его постоянную
продолжать последовательно
его единообразного
its constant
свою постоянную
свою неизменную
своей последовательной
с ее непрерывного
its long-standing
свою давнюю
своей долгосрочной
свою неизменную
свое многолетнее
свою давнишнюю
своей давно
свою традиционную
свои долговременные
its continuous
его постоянную
его неизменную
его непрерывные
его непрекращающиеся
его продолжающихся
его последовательные
его длящийся
its steadfast
свою твердую
свою неизменную
свою решительную
свою непоколебимую
свою последовательную
its invariable
своей неизменной

Примеры использования Своей неизменной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Правительство Республики Сингапур заявляет о своей неизменной поддержке Регистра в качестве ценного механизма укрепления доверия на глобальном уровне
The Government of the Republic of Singapore would like to express its continued support of the Register as a valuable global confidence-building mechanism,
следуя своей неизменной правовой практике, постановил, что наказание в виде порки финиковым хлыстом представляет собой обращение, противоречащее статье 7 Пакта.
following its constant jurisprudence, found that the penalty of whipping with the tamarind switch constituted a treatment contrary to article 7 of the Covenant.
Хорватия остается приверженной своей неизменной политике проведения переговоров
Croatia remains committed to its long-standing policy of negotiation
Отмечая важную роль Международного Суда, мы должны сказать, что своей неизменной беспристрастностью, в которой мы убеждены, Суд продолжает завоевывать доверие международного сообщества, о чем свидетельствует рост числа рассматриваемых им дел.
While we reiterate the important role of the International Court of Justice, its continued impartiality-- in which we are confident-- has continued to gain the trust of the international community, as indicated by the growing number of cases on its docket.
в Нагорном Карабахе законными и что она придерживается<< своей неизменной позиции, состоящей в отказе признать независимость Нагорно-Карабахского региона.
Romania did not recognize the so-called"parliamentary elections" in Nagorno-Karabakh as legitimate and that it adhered to"its consistent position of refusal to recognize the independence of the Nagorno-Karabakh region.
По приглашению Председателя пятидесятой сессии Генеральной Ассамблеи профессора Диегу Фрейташа ду Амарала и руководствуясь своей неизменной приверженностью миру,
Paraguay, at the invitation of the President of the fiftieth session of the United Nations General Assembly, Professor Diogo Freitas do Amaral, and in keeping with its steadfast devotion to peace,
Организация Исламская конференция вновь заявляет о своей неизменной поддержке палестинского народа в деле реализации его неотъемлемого права на самоопределение
The Organization of the Islamic Conference reaffirms its steadfast support to the Palestinian people for the realization of their inalienable right to self-determination
Организация Объединенных Наций, помимо своей неизменной роли наблюдателя в борьбе с актами насилия,
in addition to its continuing role in monitoring the violence, the United Nations
Княжество Лихтенштейн рассматривает ратификацию Факультативного протокола как часть своей неизменной приверженности делу защиты прав детей
The Principality of Liechtenstein regards the ratification of the Optional Protocol as part of its continuing commitment to the protection of the rights of children
В контексте своей неизменной приверженности осуществлению меморандума о сотрудничестве, подписанного с ОИК в 1999 году,
As part of its continued commitment to implement the memorandum of cooperation signed with OIC in 1999,
В этой связи Республика Корея заявляет о своей неизменной поддержке реформы Организации Объединенных Наций, нацеленной на содействие правильному управлению ресурсами Организации,
In that context, the Republic of Korea pledges its unswerving support for United Nations reform aimed at promoting sound administration of the Organization's resources,
ЮНИСЕФ сообщили о своей неизменной поддержке достижения целей Глобального плана по предотвращению новых случаев заражения ВИЧ среди детей до 2015 года
UNICEF reported on their continued support towards meeting the targets of the Global Plan towards the Elimination of New HIV Infections among Children by 2015
Делегация Венесуэлы хотела бы еще раз заявить о своей неизменной на протяжении многих лет поддержке усилий по развитию координации
The delegation of Venezuela wishes once again to place on record its commitment to supporting, as it has always done in the past,
правительство Аргентины вновь заявило о своей неизменной приверженности инициативе<< белые каски>> как механизму, позволяющему вносить основной вклад в осуществление Программы добровольцев Организации Объединенных Наций.
economic situation, the Government of Argentina renewed its permanent commitment to the White Helmets initiative as the primary contributor to the United Nations Volunteers programme.
Штатов сотрудники из государств, ранее входивших в состав КНСН, собираются на якобы ежегодную встречу, на которой выступают с несообразными заявлениями о своей неизменной готовности к выполнению своих обязанностей в соответствии с Соглашением о перемирии.
the personnel from the ex-member States of the NNSC huddle together for a supposed annual meeting to make preposterous remarks about their continued willingness to fulfil their duties pursuant to the Armistice Agreement.
регионы мира, собираются вместе для того, чтобы заявить о своей неизменной поддержке чаяний палестинского народа на осуществление в полном объеме его неотъемлемых прав.
from throughout the world come together on this day to voice their enduring support for the aspirations of the Palestinian people to fully enjoy its inalienable rights.
TRW решил этот вопрос благодаря своей неизменной приверженности к инновациям.
TRW has countered this through our continued commitment to innovation.
заверяет Комитет в своей неизменной поддержке его важной работы.
assured the Committee of his steadfast support for its important work.
вновь заявляет о своей неизменной решимости восстановить суверенитет над указанными территориями
reiterates on this occasion its unwavering determination to regain, by means of diplomatic negotiations,
народ Шри-Ланки хотели бы еще раз заверить их в своей неизменной поддержке и солидарности.
people of Sri Lanka would like to reassure them of our continued support and solidarity.
Результатов: 62, Время: 0.059

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский