ITS CONTINUED - перевод на Русском

[its kən'tinjuːd]
[its kən'tinjuːd]
свою неизменную
its continued
its unwavering
its long-standing
its unswerving
its constant
its unequivocal
its steadfast
its enduring
its unfailing
its continuous
его дальнейшее
its further
its continued
its subsequent
его постоянную
its continued
his constant
its continuous
his permanent
his ongoing
его продолжающееся
his continued
his ongoing
продолжение его
its continued
its continuation
its further
свою сохраняющуюся
its continuing
его непрерывную
its continued
its continuous
его неустанные
his tireless
his untiring
his continued
his relentless
his continuous
his sustained
his constant
his ceaseless
his strenuous
his unflagging
его непрекращающиеся
its continued
its continuous
his ongoing
сохранение его
preserving its
maintaining its
its continued
saving his
keeping his
его непрестанные
она по-прежнему

Примеры использования Its continued на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
She expressed appreciation to ICRC for its continued support of the national committee
Оратор выражает признательность МККК за его постоянную поддержку национального комитета
We condemn the embargo in the strongest possible terms, as its continued enforcement by the United States severely hampers the development of Cuba
Мы самым решительным образом осуждаем это эмбарго, поскольку его продолжающееся осуществление Соединенными Штатами серьезно мешает развитию Кубы
silence of those who considered its continued existence an obstacle in the way of their grand design.
молчания тех, кто считал, что продолжение его существования является препятствием на пути их грандиозных замыслов.
The Mechanism is grateful to the Government of Senegal and looks forward to its continued cooperation in this regard.
Механизм выражает признательность правительству Сенегала и надеется на его дальнейшее сотрудничество в этой связи.
Expressing its continued concern regarding the humanitarian effects of the present situation on the civilian population of Angola.
Выражая свою сохраняющуюся озабоченность в отношении гуманитарных последствий нынешней ситуации для гражданского населения Анголы.
the State of Qatar reaffirms its continued support to the efforts aimed at achieving a just
Государство Катар подтверждает свою неизменную поддержку усилиям, направленным на достижение справедливого
In this regard, I wish to thank UNFPA for its continued support and excellent collaboration with the Government of Mongolia in making such progress.
В этой связи я хотела бы поблагодарить ЮНФПА за его постоянную поддержку и отличное сотрудничество с правительством Монголии, что позволило достигнуть такого прогресса.
it had no sovereignty over Western Sahara and its continued presence was illegal under international law.
не обладает суверенитетом над Западной Сахарой, и продолжение его присутствия там незаконно согласно международному праву.
Russia has once again demonstrated it will do whatever it takes to ensure the barbaric Assad regime never faces consequences for its continued use of chemicals as weapons.
Россия в очередной раз продемонстрировала, что будет делать все возможное, чтобы обеспечивать безнаказанность варварского режима Асада за его продолжающееся использование химических веществ в качестве оружия.
We would also like to take this opportunity to commend the Government of the Sudan for its constructiveness throughout the referendum process and to count on its continued cooperation in the future.
Мы также хотели бы, пользуясь возможностью, отметить конструктивный подход правительства Судана на протяжении всего процесса проведения референдума и выразить надежду на его дальнейшее сотрудничество в будущем.
The Security Council expresses its continued deep concern at the precarious situation in the Central African Republic.
Совет Безопасности выражает свою сохраняющуюся глубокую озабоченность по поводу неустойчивой ситуации в Центральноафриканской Республике.
The United States offers its continued support in the effort to save lives
Соединенные Штаты предлагают свою неизменную поддержку в усилиях по спасению жизней
The Secretariat was thanked for its continued support and members of EHII were encouraged to join the EBoDN.
Профессор Newton поблагодарил Секретариат за его непрерывную поддержку и призвал членов ЕИИЗ вступать в сеть EBoDN.
Expressing its appreciation to the United Nations Secretariat, through the Inter-Agency Consultative Group, for its continued work in coordination of the implementation of the Mauritius Strategy for Implementation.
Выражая признательность Секретариату Организации Объединенных Наций за его постоянную работу в рамках Межучрежденческой консультативной группы по координации хода реализации Маврикийской стратегии осуществления.
the region remained the global growth pole and, therefore, its continued development was important for all countries.
он остается полюсом глобального роста и поэтому продолжение его развития важно для всех стран.
democratization and commended its continued engagement with the Special Rapporteur.
высоко оценивает его продолжающееся сотрудничество со Специальным докладчиком.
It underlines its continued commitment to the full implementation of resolution 1244(1999),
Он особо отмечает свою сохраняющуюся приверженность делу полного осуществления резолюции 1244( 1999),
The Commission expressed its continued interest in the work of UNCTAD in the area of trade efficiency, in line with the UNISTE recommendations
Комиссия выразила свою неизменную заинтересованность в работе ЮНКТАД в области эффективности торговли в соответствии с рекомендациями МСЭТ ООН
It commended the Sudanese government for its continued efforts to reach a peaceful solution to the problem of southern Sudan through negotiations with the various Sudanese parties.
Они выразили признательность правительству Судана за его неустанные усилия, направленные на достижение мирного решения проблемы юга Судана путем переговоров с различными суданскими группировками.
Kenya is grateful to the United Nations Office on Drugs and Crime for its continued support in this regard.
Кения выражает признательность Управлению Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности за его постоянную поддержку в этой связи.
Результатов: 478, Время: 0.0993

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский