ITS CONTINUING - перевод на Русском

[its kən'tinjuːiŋ]
[its kən'tinjuːiŋ]
его постоянную
its continued
his constant
its continuous
his permanent
his ongoing
свою неизменную
its continued
its unwavering
its long-standing
its unswerving
its constant
its unequivocal
its steadfast
its enduring
its unfailing
its continuous
свою сохраняющуюся
its continuing
его продолжающейся
its continued
its ongoing
его неустанные
his tireless
his untiring
his continued
his relentless
his continuous
his sustained
his constant
his ceaseless
his strenuous
his unflagging
его дальнейшей
its further
its future
its continued
his later
продолжение его
its continued
its continuation
its further
она продолжает
it continues
she keeps
it remains
it still
she goes
it stays
it is pursuing
своих непрерывных
its continuing
его постоянное
its continued
his constant
his ongoing
his permanent
its continuous
его продолжающиеся
свой неизменный

Примеры использования Its continuing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
that the approach embodied in the mechanism remains a strong basis for its continuing operation.
используемый в этом механизме подход остается мощным фундаментом для его дальнейшей работы.
Dominica reiterates its continuing support for the efforts of our brothers and sisters in Africa
Доминика еще раз подтверждает, что она продолжает поддерживать усилия наших братьев
Expresses its continuing support for strengthening the internal audit
Выражает свою неизменную поддержку укреплению функций внутренней ревизии
thanked the Department for its continuing efforts in that regard.
поблагодарила Департамент за его неустанные усилия в этой связи.
strengthening of the non-proliferation regime were important for its continuing sustainability and credibility.
укрепление режима нераспространения являются важными факторами его дальнейшей устойчивости и надежности.
In the context of its continuing effort to eliminate disability, the Government of Egypt has developed a national disability elimination
В рамках своих непрерывных усилий по искоренению инвалидности правительство Египта разработало национальную программу борьбы с инвалидностью,
The Russian Federation also highlighted its continuing involvement in the Anti-Terrorism Centre of the Commonwealth of Independent States
Российская Федерация отметила, что она продолжает участвовать в деятельности Антитеррористического центра Содружества Независимых Государств
It deserved credit for these efforts and its continuing commitment to promoting
Марокко заслуживает похвалы за эти усилия и свою неизменную приверженность делу поощрения
As part of its continuing effort to address concerns of racial discrimination, the President of the World Bank commissioned a study in 1997 to assess the situation
В рамках своих непрерывных усилий по борьбе с расовой дискриминацией Президент Всемирного банка поручил в 1997 году провести исследование для оценки положения
the Commission on Narcotic Drugs for their excellent work over the past year and expressed its continuing support for their future efforts in those fields.
Комиссии по наркотическим средствам за их блестящую работу в течение прошедшего года и выражает свою неизменную поддержку их будущей деятельности в этих областях.
Its continuing mission: to explore strange new worlds,
Его постоянное задание- исследовать новые чужие миры,
The Council further welcomes the inauguration of the Autonomous Bougainville Government in its full capacity, and affirms its continuing support for the people of Bougainville.
Совет приветствует также начало осуществления полномасштабной деятельности автономного правительства Бугенвиля и подтверждает свою неизменную поддержку народа Бугенвиля.
Also commends the Committee for its continuing contribution to the prevention of racial discrimination,
Выражает также признательность Комитету за его постоянный вклад в дело предупреждения расовой дискриминации
Its continuing mission, to explore strange new worlds to seek out new life
Его постоянное задание- исследовать новые чужие миры, искать новую жизнь
Swedish members to demonstrate its continuing support to the Commission
швейцарскими членами Комиссии, чтобы продемонстрировать свою неизменную поддержку Комиссии
The tribute to the work of the Court would further inspire it in its continuing endeavours to assist to the best of its abilities in the peaceful settlement of international disputes.
Высокая оценка работы Суда будет еще больше вдохновлять его в его постоянных усилиях содействовать в меру своих сил мирному урегулированию международных споров.
Commends the Committee for its continuing contribution to the prevention of racial discrimination,
Выражает признательность Комитету за его постоянный вклад в дело предупреждения расовой дискриминации,
His Government was grateful to the Council for sending a mission to observe the referendum and for its continuing close attention to Palau.
Правительство оратора признательно Совету за то, что он направил миссию для наблюдения за проведением референдума, а также за его постоянное пристальное внимание к Палау.
to demonstrate to the world its continuing relevance, especially in strengthening the rule of law in the field of disarmament.
продемонстрировать миру свою неизменную значимость, особенно в укреплении верховенства права в сфере разоружения.
Commends the Committee for its continuing contribution to the prevention of racism, racial discrimination, xenophobia
Выражает также признательность Комитету за его постоянный вклад в дело предупреждения расизма,
Результатов: 206, Время: 0.0939

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский