ITS FINAL STAGE - перевод на Русском

[its 'fainl steidʒ]
[its 'fainl steidʒ]
заключительной стадии
final stage
final phase
last stage
closing stages
last phase
завершающей стадии
final stage
final phase
the closing stage
concluding stage
заключительном этапе
final stage
final phase
final step
final round
last stage
last phase
concluding stage
final leg
concluding phase
завершающем этапе
final stage
final phase
the close-out stage
the closing stages
concluding stage
concluding phase
в свою заключительную фазу
its final stage
своему завершающему этапу
завершающую стадию
its final stages
its final phase
своей финальной стадии

Примеры использования Its final stage на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They emphasized that the process of decolonization had entered its final stage and that the Special Committee should continue to implement new
Они подчеркнули, что процесс деколонизации вступил в завершающую стадию и что Специальному комитету следует продолжать применять новые
The process of decolonization had entered its final stage, yet it was being replaced,
Процесс деколонизации вошел в свою последнюю стадию, однако его стремятся заменить-
The study is in its final stage and will provide empirical evidence on the situation of Gambian women
Это исследование находится на своей заключительной стадии, и оно позволит получить эмпирические данные о положении гамбийских женщин
The Bonn process is approaching its final stage, but cooperation between Afghanistan
Боннский процесс вступает в свой заключительный этап, но сотрудничество между Афганистаном
The reform of the postings policy is currently in its final stage of review by the Joint Administrative Committee.
Реформа политики назначения на должности в настоящее время находится на своем заключительном этапе обзора, производимого Объединенным административным комитетом.
has entered its final stage.
вступила в свою заключительную стадию.
Popular at that time inject drugs increased the incidence of HIV infection and its final stage AIDS- sowed panic.
Популярные в то время инъекционные наркотики вели к росту заболеваемости ВИЧ-инфекцией, а ее конечная стадия- СПИД- посеяла панические настроения.
This illness is a culmination of development of diseases in a branch" Know-it-all"-" Star-like"-" Lord", its final stage.
Данная болезнь является кульминацией развития по ветке" Всезнайка"-" Звездная"-" Господь Бог", его завершающей стадией.
Among the arrested was the squadron instructor Belov who led the uprising at its final stage.
Среди арестованных оказался и сотенный инструктор Белов, руководивший восстанием на его завершающем этапе.
plays a part in the evolution of this Kalpa from its incipient down to its final stage.
играет определенную роль в эволюции этой Кальпы от ее начала до ее конечной стадии.
which has entered its final stage.
который вступил в свою заключительную стадию.
The project is in its final stage- design
Реализация проекта находится на завершающей стадии- проектирование
electronic information tools was at its final stage and was expected to be concluded by the end of October 2012.
электронным средствам информации, находится на заключительном этапе и, как ожидается, будет завершен к концу октября 2012 года.
is coming to its final stage, and it will be replaced by a new,
которое нам всем так полюбилось подходит к своему завершающему этапу, а ему на смену придет новое,
which is in its final stage of testing;
который находится на заключительном этапе опробования;
tools by humanitarian organizations is now in its final stage and has benefited 530,570 families,
сельскохозяйственных орудий гуманитарными организациями вступила в завершающую стадию, оказав помощь 530 570 семьям,
But despite the fact that the project is still far from its final stage, the Sagrada Familia Temple has long been one of the main attractions of Barcelona, where millions of tourists come every year.
Но даже несмотря на то, что проект еще далек от своей финальной стадии, храм Святого Семейства уже давно стал одной из главных достопримечательностей Барселоны ради которой сюда ежегодно приезжают миллионы туристов.
The Board is of the view that the Tribunal is at its final stage of operation and the downsizing policy should aim at decreasing all posts rather than just temporary posts.
Комиссия считает, что Трибунал находится на завершающем этапе своей работы и что политика по сокращению персонала должна быть направлена на уменьшение числа не только временных, но и всех видов должностей.
Reconciliation Commission is entering into its final stage and is therefore starting to prepare post-commission mechanisms in order to secure the efficient and effective implementation of its recommendations.
по установлению истины и примирению вступает в свою заключительную фазу, и поэтому Комиссия приступает к созданию механизмов для последующего периода в целях обеспечения действенного и эффективного выполнения ее рекомендаций.
The procedure of the adoption of the draft Law is in its final stage: the Governments of the Republic of Montenegro
Процедура принятия этого законопроекта находится на ее заключительном этапе: правительства Республики Черногория
Результатов: 67, Время: 0.0684

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский