ITS INDIVIDUAL - перевод на Русском

[its ˌindi'vidʒʊəl]
[its ˌindi'vidʒʊəl]
ее отдельных
its individual
its separate
its specific
its particular
его индивидуальных
his individual
ее отдельные
its individual
ее отдельным
its individual
its separate
его индивидуальном
its individual
his personal
его индивидуальные
his individual
ее отдельными
its individual
его индивидуальным
his individual
своем личном
their personal
their individual
their private
my own
его конкретных
its specific
its particular
its concrete
its individual

Примеры использования Its individual на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
hostility of a society mostly depend on its individual members.
враждебность зависят в основном от его индивидуальных членов.
On some of its individual sections you will find even accelerators marked with blue arrows
На неких ее отдельных участках вы в том числе и отыщете ускорители, указанные голубыми стрелками
Whitman's collection of poems in Leaves of Grass is usually interpreted according to the individual poems contained within its individual editions.
Сборник стихотворений Уитмена в« Листьях травы» обычно трактуется по отдельным стихотворениям в рамках его конкретных изданий.
The United Nations, like its individual Members, is struggling to comprehend and catch up with the implications of a globalized international economy.
Организация Объединенных Наций, как и ее отдельные члены, предпринимают отчаянные попытки осознать последствия глобализации международной экономики и наверстать упущенное.
The specific object is to construct a model describing the relationship of the quality of infrastructure in the region and its individual elements with the level of development of the industry.
Конкретная задача состоит в построении модели, описывающей взаимосвязь качества инфраструктуры региона и ее отдельных элементов с уровнем развития промышленности.
Pedagogy of higher education and its individual areas, vocational education, and its individual areas, intensification of educational process,
Педагогика высшей школы и ее отдельные направления, профессиональная педагогика и ее отдельные направления, интенсификация учебного процесса,
At the Committee session the work of WP.7 was given an overall“HIGHER” priority and its individual tasks were prioritized as follows ECE/TRADE/222, annex II, programme activity 04, B.
На сессии Комитета работе РГ. 7 был присвоен общий" высокий" уровень приоритетности и ее отдельным задачам были присвоены следующие уровни приоритетности ECE/ TRADE/ 222, приложение II, деятельность по программе 04, B.
ADMO provides a convenient maintenance status overview for the whole protection system and its individual components.
Преимуществом ADMO является отображение статуса технического обслуживания всей системы релейной защиты и ее отдельных компонентов.
The right to development should not be seen exclusively in its individual dimension, but in its dual dimension as an individual right and the right of nations to achieve full development.
Право на развитие нельзя рассматривать исключительно в его индивидуальном аспекте, поскольку у него есть две стороны- индивидуальное право и право народов на всестороннее развитие.
it is decomposed into its individual components see Kahn, 2013.
можно рассмотреть ее отдельные компоненты см. Kahn, 2013.
The consultation and information gathering that is a prerequisite to effective planning is not conducted on the sum total of its program but on its individual components.
Что консультации и сбор информации, являющиеся необходимыми условиями эффективного планирования, проводятся не по программе в целом, а по ее отдельным составляющим.
The software offers a user-friendly maintenance status overview of the complete protection system and its individual components.
Данное приложение обеспечивает удобное и понятное отображение статуса технического обслуживания всей системы релейной защиты и ее отдельных компонентов.
The human factor in both its individual and collective manifestations is essential in the study of socio-economic processes.
Человеческий фактор в его индивидуальном и коллективном проявлении является существенным при исследовании социально-экономических процессов.
During Fraxel laser treatment procedure, not the entire skin surface is heated, but only its individual micro fractions.
Во время лечения лазерами Fraxel тепловому воздействию подвергается не вся поверхность кожи, а лишь ее отдельные микрофракции, когда пучки лазера обновляют кожу частями.
as well as its individual and social manifestations.
души человека, его индивидуальные и социальные проявления.
exhibits transparency for the Tajik diaspora and its individual groups and communities.
транспарентную политику по отношению к таджикской диаспоре, ее отдельным группам и общинам.
The processing of data included in the Respondent Register serves as a basis for quantifying the expected integral adherence to treatment and its individual components.
Обработка данных, включенных в Регистр респондентов, служит основой для количественной оценки ожидаемой интегральной приверженности лечению и ее отдельных компонентов.
A judge shall therefore uphold and exemplify judicial independence in both its individual and institutional aspects.
Следовательно, судья должен отстаивать и претворять в жизнь принцип независимости судебных органов в его индивидуальном и институциональном аспектах.
Further, the Task Force has kept abreast of innovative activities carried out by its individual members, for example.
Кроме того, она постоянно учитывает инновационную деятельность, осуществляемую ее отдельными членами, такую.
provides a whole menu of services in social work aimed at assisting the family as a whole unit or its individual members.
предоставляет целый комплекс услуг в социальной сфере, направленных на оказание помощи семье как единой структуре или ее отдельным членам.
Результатов: 327, Время: 0.067

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский