ЕЕ ОТДЕЛЬНЫХ - перевод на Английском

its individual
ее отдельных
его индивидуальных
своем личном
его конкретных
its separate
его отдельных
its specific
свой конкретный
свои специфические
свои особые
ее отдельных
особенности его
its particular
свою особую
его конкретным
его отдельных
свои особенности

Примеры использования Ее отдельных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Человечество, развиваясь, создало специальную отрасль своей экономики, имеющую общее название« энергетика», которая призвана удовлетворять потребности развития всей экономической системы в целом, ее отдельных отраслей, а также энергетические нужды всех других видов человеческой деятельности
In the course of its development, humankind created a separate sector of economy called energy to satisfy the needs of development of the entire economic system as a whole, its separate branches and energy needs of all other types of human activities
перспективах деятельности Компании, ее отдельных подразделений.
prospects of the Company and its particular divisions.
касающимся нормативно- правовой базы в целом, а также ее отдельных элементов, представляющих интерес с точки зрения защиты прав человека.
the legal framework and engaged in research into the legal framework and its separate elements that are relevant from the human rights point of view.
обеспечивающие защиту семьи и ее отдельных членов.
comprise provisions that protect the family and its various members.
экономической деятельности Компании, ее отдельных подразделений, участников органов управления Компании
economic activities, its separate units, members of the Company's management bodies,
Предложен методический подход к выбору типа товарной инновационной стратегии предприятия в зависимости от состояния его инновационной культуры и ее отдельных составляющих, что позволит повысить качество инновационного менеджмента, снизить риск выбора неадекватных стратегий,
A methodical approach to the choice of a marketable innovation strategy of enterprise, depending on the status of its innovative culture together with its separate components, has been proposed in order to enhance the quality of innovation management, reduce the risk
в рамках реализации региональной программы по устойчивому развитию Балтийского региона на XXI век и ее отдельных отраслевых программ;
the Baltic Sea Area(1974, 1992); through the implementation of the regional Baltic 21 sustainable development programme and its specific sectoral programmes;
Вы можете менять любые ее отдельные детали, либо полностью модернизировать авто.
You can change any of its individual parts, or fully upgrade cars.
Представлять ВУЦ должна вся серия объектов, а не только ее отдельные компоненты.
The whole series of sites should be of OUV, not only its individual components.
Насколько приоритетной должна считаться данная работа и ее отдельные элементы;
The priority that should be accorded to the present work and its particular elements;
Правом пользоваться такой защитой обладает каждый гражданин, семья и ее отдельные члены.
Every citizen, family and its individual members have the right to use such protection.
Объект исследования: информационная инфраструктура страны и ее отдельные компоненты.
Object of research: the information infrastructure of the country and its individual components.
Организация Объединенных Наций, как и ее отдельные члены, предпринимают отчаянные попытки осознать последствия глобализации международной экономики и наверстать упущенное.
The United Nations, like its individual Members, is struggling to comprehend and catch up with the implications of a globalized international economy.
Или вы можете заказать ее отдельную доставку- мы сделаем премиум упаковку
Or you can order its separate delivery- we shall do premium packing
Педагогика высшей школы и ее отдельные направления, профессиональная педагогика и ее отдельные направления, интенсификация учебного процесса,
Pedagogy of higher education and its individual areas, vocational education, and its individual areas, intensification of educational process,
На сессии Комитета работе РГ. 7 был присвоен общий" высокий" уровень приоритетности и ее отдельным задачам были присвоены следующие уровни приоритетности ECE/ TRADE/ 222, приложение II, деятельность по программе 04, B.
At the Committee session the work of WP.7 was given an overall“HIGHER” priority and its individual tasks were prioritized as follows ECE/TRADE/222, annex II, programme activity 04, B.
должна в связи с этим восприниматься в целом, и ее отдельные статьи должны интерпретироваться во взаимосвязи с другими статьями.
must therefore be understood as a whole and its various articles must be interpreted in relation to one another.
Если Вы приобрели EMS SQL Management Studio, Вам необходимо зарегистрировать саму SQL Studio, а не ее отдельные компоненты.
If you purchase EMS SQL Management Studio, please make sure to register SQL Studio itself, not its separate components.
Просьба о представлении данных означает просьбу о представлении данных, высказанную Рабочей группой через ее отдельную программу в адрес контактных центров или НКЦ Сторон.
Call for data means the request for data expressed by the Working Group via its individual programme to the contacts or NFCs of Parties.
можно рассмотреть ее отдельные компоненты см. Kahn, 2013.
it is decomposed into its individual components see Kahn, 2013.
Результатов: 89, Время: 0.0391

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский