ITS OBSERVANCE - перевод на Русском

[its əb'z3ːvəns]
[its əb'z3ːvəns]
его соблюдение
its observance
its enforcement
its implementation
compliance with it
его проведению
its observance
его соблюдения
its observance
its enforcement
its implementation
compliance with it

Примеры использования Its observance на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
equipment to any country with respect to which even the slightest doubt exists as to its observance of non-proliferation commitments.
оборудования любой стране, в отношении которой имеются малейшие сомнения в том, что касается выполнения ею нераспространенческих обязательств.
consisted in a strictly established form and only with its observance recognized and defended by the Quiri- et law.
заключались в строго установленной форме и только при ее соблюдении признавались и защищались квиритским правом.
as well as set the person responsible for its observance.
также устанавливаются лица ответственные за ее соблюдение.
as well as its observance by law enforcement agencies.
а также его соблюдение правоохранительными органами.
so that they must not be offered some easy means of eluding its observance.
поддержке быть верными моральному закону, так что неправильно им предлагать простые средства обходить его соблюдение.
for the considerable progress made towards its observance.
достигнутый в ходе подготовки к его проведению.
have a certain command structure and the ability to comply with international humanitarian law and ensure its observance.
иметь определенную структуру командования и возможность соблюдать МГП и обеспечивать его соблюдение.
for the considerable progress made towards its observance;
достигнутый в ходе подготовки к его проведению;
guarantees neither its effectiveness nor its observance by the majority of the international community.
не гарантирует ни его эффективности, ни его соблюдения большинством международного сообщества.
which in turn would require the establishment of a specific international commission on its observance, considering the possibility that it could report directly to the Security Council.
содержащий санкции, что, в свою очередь, потребует создания особой международной комиссии по его соблюдению с учетом возможности того, что такая комиссия будет напрямую подотчетна Совету Безопасности.
measures to verify its observance, such as declarations,
средства для контроля за его выполнением: заявления,
The authorities of Equatorial Guinea should publicize this provision and ensure its observance since it in no way detracts from compliance with obligations stemming from domestic laws
Власти Экваториальной Гвинеи должны пропагандировать эту норму и следить за ее соблюдением, что никоим образом не влияет на выполнение обязательств, вытекающих из внутригосударственного права
that there should be bodies entrusted with monitoring its observance.
органам должно быть поручено следить за его соблюдением.
multilateral agreements signed by Argentina with its neighbours and with IAEA, and its observance of international guidelines for the export of nuclear materials, were proof of the exclusively peaceful aims of the Argentine nuclear plan.
подписанные Аргентиной с ее соседями и с МАГАТЭ, и ее соблюдение международных принципов экспорта ядерных материалов свидетельствуют об исключительно мирных целях ядерных планов Аргентины.
To welcome the efforts made by the Government of the Sudan for a comprehensive ceasefire while commending its repeated calls for such a ceasefire and its observance of the partial ceasefire on which agreement has been reached;
Приветствовать предпринимаемые правительством Судана усилия по достижению всеобъемлющего соглашения о прекращении огня, высоко оценивая его неоднократные призывы к установлению такого прекращения огня и соблюдение им частичного прекращения огня, в отношении которого было достигнуто соглашение;
as well as its observance by law enforcement agencies.
а также их соблюдение правоохранительными органами.
The prohibition of discrimination has been included in the Contracts of Employment Act(320/1970) and its observance is thus supervised by the authorities protecting safety
Положение о запрещении дискриминации было включено в закон о трудовых контрактах( 320/ 1970), и надзор за его соблюдением осуществляется таким образом органами по технике безопасности
As the Constitution is the supreme law of the land, all citizens including community elders who take part in customary mechanisms of dispute resolution have the duty to obey it and ensure its observance.
В силу того, что Конституция является основным законом страны, все граждане, включая старейшин общин, принимающие участие в разрешении споров на основе обычаев, обязаны ее соблюдать и обеспечивать ее соблюдение.
further clearer defining of the status and its observance would be important in strengthening mutual confidence
более четкое определение этого статуса и его соблюдение будут играть важную роль в укреплении взаимного доверия
the provisions taken to apply it and ensure its observance.
принятых для его применения, и обеспечивать его соблюдение.
Результатов: 56, Время: 0.0689

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский