ITS OUTCOME DOCUMENT - перевод на Русском

[its 'aʊtkʌm 'dɒkjʊmənt]
[its 'aʊtkʌm 'dɒkjʊmənt]
его итоговый документ
its outcome document
его итоговом документе
its outcome document
его итогового документа
its outcome document
ее заключительный документ
its final document
its outcome document

Примеры использования Its outcome document на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
held in New York from 14 to 16 September 2005, and its outcome document.
Всемирном саммите 2005 года, состоявшемся 14- 16 сентября 2005 года в Нью-Йорке, и ссылаясь на его итоговый документ.
from 20 to 22 June 2012, and its outcome document.
2012 года в Рио-де-Жанейро, Бразилия, и ссылаясь на ее итоговый документ.
the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals and its outcome document.
посвященном целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия, и ссылаясь на его итоговый документ.
the goal of its outcome document,"A World Fit for Children", remained elusive.
указанная в ее итоговом документе под названием<< Мир, пригодный для жизни детей>>, остается вне пределов досягаемости.
held on 25 September 2013, and its outcome document.
сформулированных в Декларации тысячелетия, и ссылаясь на его итоговый документ.
The Durban Review Conference was held in Geneva from 20 to 24 April 2009 and its Outcome Document was adopted by consensus.
Конференция по обзору Дурбанского процесса состоялась в Женеве 20- 24 апреля 2009 года, и ее итоговый документ был принят консенсусом.
The High-level Plenary Meeting of the sixty-fifth session of the General Assembly and its outcome document endorsed by the Assembly in its resolution 65/1 have the potential to further health
Пленарное заседание высокого уровня шестьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи и его итоговый документ, одобренный Ассамблеей в ее резолюции 65/ 1, могут содействовать согласованности
The International Conference on Financing for Development and its outcome document, the Monterrey Consensus, 5 marked a
Международная конференция по финансированию развития и ее заключительный документ--<< Монтеррейский консенсус>>
culminating with the World Summit and its outcome document.
кульминацией которой стали Всемирный саммит и его итоговый документ.
transmitting the report of the Busan meeting and its outcome document for consideration by the General Assembly at its sixty-fifth session.
препровождающее доклад Пусанского совещания и его итоговый документ для рассмотрения Генеральной Ассамблеей на ее шестьдесят пятой сессии.
The political will expressed by a majority of stakeholders at the recent MDG summit and in its outcome document(resolution 65/1)
Политическая воля, выраженная большинством участников в ходе проходившего недавно саммита, посвященного ЦРДТ, и в его итоговом документе( резолюция 65/ 1),
the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals and its outcome document.
посвященное целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия, и его итоговый документ.
Organize a regional preparatory meeting, in cooperation with the Government of Thailand, and submit its outcome document on disability-inclusion and the development goals beyond 2015 to the High-level Meeting of the General Assembly on Disability and Development.
Проведение совместно с правительством Таиланда регионального подготовительного совещания и представление его итогового документа, посвященного обеспечению учета проблемы инвалидности в повестке дня в области развития на период после 2015 года, на заседании высокого уровня Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций по вопросам инвалидности и развития.
an overview of those recommendations in its outcome document(E/ECE/1468) that were of particular relevance to UN/CEFACT.
общая информация о тех содержащихся в его итоговом документе( E/ ECE/ 1468) рекомендациях, которые имеют особое значение для СЕФАКТ ООН.
As for the High-level Plenary Meeting on the MDGs and its outcome document, although we ought to be pleased with the commitments that were reconfirmed by world leaders, we are forced
Что касается пленарного заседания высокого уровня, посвященного ЦРДТ, и его итогового документа, то, хотя мы должны быть удовлетворены тем, что мировые лидеры подтвердили свои обязательства,
development in 2013 could present an opportunity to set out, in its outcome document, a strategic framework for action at the international,
которое состоится в 2013 году, может предоставить возможность изложить в его итоговом документе стратегические рамки действий на международном,
as regards ways and means of ensuring that aspects of the work of UNCITRAL were duly reflected at the high-level meeting and in its outcome document, and in the message to the high-level meeting itself.
сформулировала свою позицию по вопросу о путях и средствах обеспечения того, чтобы на совещании высокого уровня и в его итоговом документе были надлежащим образом отражены все аспекты работы ЮНСИТРАЛ, и подготовила обращение к участникам совещания высокого уровня.
for ensuring that the UNCITRAL message to the high-level meeting was delivered and that aspects of the work of UNCITRAL were duly reflected at the high-level meeting and in its outcome document.
обращение ЮНСИТРАЛ было доведено до сведения участников совещания высокого уровня и в его итоговом документе были надлежащим образом отражены все аспекты работы ЮНСИТРАЛ.
The High-level Meeting on the Rule of Law, its outcome document and the pledges submitted by Member States represented an important step forward;
Совещание на высоком уровне о верховенстве права, его итоговые документы и взятые государствами- членами обязательства являются важным шагом вперед;
2 March 2012, and its outcome document entitled"The Copenhagen call to action"
2 марта 2012 года, и его итоговым документом, озаглавленным<<
Результатов: 157, Время: 0.0656

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский