ITS OWN SPECIFIC - перевод на Русском

[its əʊn spə'sifik]
[its əʊn spə'sifik]
свои специфические
its own specific
their special
its own particular
свои собственные конкретные
its own specific
свои определенные
its own specific
свою специфику
its own specifics
its specificity
its own peculiarities
its own particularities
свои собственные особые
their own particular
its own specific
its own special
свой определенный
its own specific
свой собственный конкретный
its own specific
своими специфическими
their specific

Примеры использования Its own specific на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Each company has its own specific accounting and it can not be ignored when implementing programs 1C.
Каждая компания имеет свою специфику ведения учета и это нельзя не учитывать при внедрении программ 1С.
We also have its own specific resources that allow you to perform these operations quickly and efficiently.
У нас же есть свои определенные ресурсы, которые позволяют выполнять такие операции достаточно быстро и качественно.
Along with global challenges, every country faces its own specific problems. Addressing them will ensure that we move steadily towards the achievement of the Millennium Development Goals.
Наряду с мировыми проблемами перед каждой страной стоят свои специфические задачи, разрешение которых позволит обеспечить поступательное движение по достижению целей развития тысячелетия.
the Islamic Republic of Iran has prepared its own specific suggestions ready for negotiation and agreement.
Исламская Республика Иран подготовила свои собственные конкретные предложения, которые она готова обсудить и согласовать.
Each landlocked developing country will have to address its own specific needs and constraints and exploit opportunities for strengthening growth
Каждой не имеющей выхода к морю развивающейся стране необходимо будет учитывать свои собственные особые потребности и проблемы и изыскивать возможности для укрепления роста
Each sample has its own specific advantages, ranging from a large selection of color palette itself covers,
Каждый образец имеет свои определенные плюсы, начиная от большого выбора цветовой палитры самой обложки,
Of course, the game has its own specific prizes and bonuses to help you get closer to his goal.
Конечно же, в игре присутствуют свои специфические призы и бонусы, помогающие подобраться ближе к заветной цели.
the Covenant contained its own specific prescriptions.
Пакт содержит свои собственные конкретные предписания.
but it has its own specific in this application.
но имеет свою специфику в данном приложении.
Each of the regions has its own specific conditions, but usually large federal level energy companies are present in each of them.
Каждый регион имеет свои собственные особые условия, однако обычно в каждом из них присутствуют крупные федеральные энергетические компании.
as each MEA has its own specific characteristics and motivations.
каждое МСОС имеет свои специфические особенности и мотивацию.
because each has its own specific views on them.
ведь у каждого есть свои определенные виды на них.
but it has its own specific use.
однако имеет свою специфику применения.
freely taking into account its own specific needs.
свободно учитывая свои собственные конкретные потребности.
Vocabulary. It is no secret that the usual social circle has its own specific vocabulary- the minimum required for a comfortable communicating.
Не секрет, что привычный круг общения имеет свой определенный словарный запас- минимально необходимый для комфортного общения.
will present its own specific challenges.
имеет свои специфические проблемы.
As mentioned before, there are more than 35 FTZ in the UAE and each has its own specific features and advantages.
Как было упомянуто ранее, в ОАЭ более 35 СЗЗ, и каждая имеет свои определенные особенности и преимущества.
each of which brought its own specific contribution.
каждый из которых вносит свой собственный конкретный вклад в это дело.
each of which has its own specific color.
каждая из которых имеет свой определенный цвет.
the region faces its own specific challenges.
в регионе имеются и свои специфические трудности.
Результатов: 118, Время: 0.075

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский