ITS PRESENT SESSION - перевод на Русском

[its 'preznt 'seʃn]
[its 'preznt 'seʃn]
ее нынешней сессии
its current session
its present session
ее текущей сессии
its current session
its present session
настоящей сессии
this session
present session
present meeting
данной сессии
this session
this meeting

Примеры использования Its present session на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The programme budget implications that may arise from the decisions of the Council will be submitted to the General Assembly at its present session.
Последствия для бюджета по программам, которые могут возникнуть в связи с этими решениями Совета, будут сообщены Генеральной Ассамблее на ее текущей сессии.
The report to be submitted to the Assembly at its present session(A/55/18) covers the activities of the Committee at its fifty-sixth
В докладе, который должен быть представлен Ассамблее на ее нынешней сессии( A/ 55/ 18), освещается деятельность Комитета
the amendments adopted by the Working Party at its present session will be transmitted to the Secretary-General of the United Nations by Netherlands.
принятые Рабочей группой на ее текущей сессии, будут препровождены Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций Нидерландами.
Reports on OHCHR activities in a number of Member States are before the Commission at its present session.
Доклады о деятельности УВКПЧ в ряде государств- членов представлены вниманию Комиссии на ее нынешней сессии.
The Group of Experts requested the UNECE secretariat to prepare a report of its present session.
Группа экспертов просила секретариат ЕЭК ООН подготовить доклад о работе ее текущей сессии.
The present report draws on reports of the Secretary-General that are before the Commission at its present session.
В основу настоящего доклада положены доклады Генерального секретаря, представленные Комиссии на ее нынешней сессии.
This document will be made available to the Commission on Human Rights at its present session for consideration and action, as appropriate.
Этот документ будет предоставлен в распоряжение Комиссии по правам человека на ее нынешней сессии для рассмотрения и принятия соответствующих мер.
all of my colleagues whose essential contributions ensured the success of the Commission at its present session.
благодаря важному вкладу которых удалось обеспечить успех Комиссии на ее нынешней сессии.
In accordance with this resolution the above document will be available to the Commission at its present session.
В соответствии с этой резолюцией вышеупомянутый документ будет предоставлен в распоряжение Комиссии на ее нынешней сессии.
the secretariat may be in a position to draft an opinion on this matter for consideration by the Working Party at its present session.
секретариат сможет подготовить проект мнения по этому вопросу для рассмотрения Рабочей группой на ее нынешней сессии.
A separate report on the outcome of the workshop will be submitted to the Commission at its present session.
Отдельный доклад, содержащий выводы рабочего совещания, будет представлен Комиссии на ее нынешней сессии.
A separate report on the outcome of the workshop will be submitted to the Commission at its present session.
Отдельный доклад по итогам данного семинара будет представлен на рассмотрение Комиссии на ее нынешней сессии.
submitted for consideration to the Working Group at its present session.
переданный Рабочей группе для рассмотрения на ее нынешней сессии.
In reviewing this issue at its present session, some members pointed out that,
При рассмотрении данного вопроса на нынешней сессии одни члены отметили,
At its present session, the Commission will be able to follow up on the implementation of that Declaration.
На нынешней сессии Комиссия будет иметь возможность рассмотреть ход осуществления этой Декларации.
At its present session, the Council is also expected to select the countries to be reviewed in 2008,
На своей нынешней сессии Совет, как ожидается, также отберет страны для проведения обзора в 2008 году в соответствии с положениями,
The General Assembly should, at its present session, provide clear guidance regarding the Working Group's future work, based on proper appreciation of the progress made so far.
На своей текущей сессии Генеральная Ассамблея должна обеспечить четкое руководство в отношении дальнейшей работы Рабочей группы на основе надлежащей оценки достигнутого до настоящего времени прогресса.
We hope too that at its present session the General Assembly, when considering that report,
Мы также выражаем надежду на то, что Генеральная Ассамблея на своей нынешней сессии при рассмотрении этого доклада найдет пути
At its present session, the Committee would consider the periodic reports of France,
На своей нынешней сессии Комитет рассмотрит периодические доклады Ирландии,
At its present session, the Sub-Commission will have before it the above-mentioned report of the Special Rapporteur which was introduced to the Commission at its fiftieth session..
На своей настоящей сессии Подкомиссия рассмотрит вышеупомянутый доклад Специального докладчика, который был представлен Комиссии на ее пятидесятой сессии..
Результатов: 295, Время: 0.0534

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский