A joint publication entitled"Conserving Dryland Biodiversity" was released in 2012 and several joint events were organized.
В 2012 году была выпущена совместная публикация под названием" Сохранение биоразнообразия засушливых территорий" и было проведено несколько совместных мероприятий.
and organises joint events.
также организует совместные мероприятия.
holding joint events seeking to ensure informational security.
реализации совместных мероприятий, направленных на обеспечение информационной безопасности.
The time has come to involve the general public in this process through various projects and joint events.
Настал момент привлечения в этот процесс широкой общественности через различные проекты и совместные мероприятия.
One way of improving international cooperation is for relevant organizations to have more regular meetings, joint events and projects.
Одним из путей укрепления международного сотрудничества соответствующих организаций является более регулярное проведение совещаний и совместных мероприятий и совместное осуществление проектов.
South Ossetia discussed cooperation in combating crime and planned joint events.
Южной Осетии обсудили сотрудничество в борьбе с преступностью и запланировали совместные мероприятия.
Our relations with United Russia Party have risen to a new level- reciprocal visits, joint events, political contacts.
Новое качество получили отношения с партией« Единая Россия»: взаимные визиты, совместные мероприятия, политические контакты.
Prefer joint events and joint statements as it adds credibility to your cause,
To develop and hold joint events with the other educational institutions to introduce and advocate Japan as well as its language and culture;
Подготовка и проведение мероприятий совместно с другими учебными заведениями с целью ознакомления с японской историей и культурой;
The FATF and FSRBs should pursue opportunities for joint events/projects, and invite FATF
ФАТФ и РГТФ должны использовать возможности по проведению совместных мероприятий/ реализации совместных проектов
Joint events outside of the formal meetings such as panel discussions
Проведение совместных мероприятий за рамками официальных заседаний, например дискуссионных форумов
Further efforts could be made to hold joint events with other development partners
Можно приложить дополнительные усилия для организации совместных мероприятий с другими партнерами по развитию в целях объединения ресурсов,
substantive contributions to the applicable activities initiated by these partner organizations, and joint events.
внесение существенного вклада в реализацию соответствующих инициатив этих организаций- партнеров и проведение совместных мероприятий.
immediately offered us help in organizing regular joint events in Ukraine.
сразу же предложило нам помощь в организации очередного совместного события в Украине.
He suggested that the Co-Chairmen of the WP.29 ITS informal group contact the organizers of the Congress to study the best ways of co-operation and possible joint events.
Он предложил сопредседателям неофициальной группы WP. 29 по СТС связаться с организаторами конгресса с целью изучения наиболее эффективных возможностей осуществления сотрудничества и проведения совместных мероприятий.
agreed to explore further opportunities to hold joint events on matters of common interest.
договорились изучить дальнейшие возможности для проведения совместных мероприятий по вопросам, представляющим взаимный интерес.
areas including capacity development, joint programming and joint events.
как укрепление потенциала, совместное составление программ и проведение совместных мероприятий.
In this regard, the Committee was informed of a proposal for creating an internal ECE interdivisional working group to coordinate activities in the area of sustainable urban development through regular meetings and joint events.
В этой связи Комитет был проинформирован о предложении относительно создания с участием различных отделов ЕЭК внутренней рабочей группы для координации деятельности в области обеспечения устойчивого развития городов посредством проведения регулярных совещаний и совместных мероприятий.
it may be invited by the organizers to take part in joint events- Official opening,
организаторы могут его пригласить принять участие в общих событиях- Официальном открытии,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文