JOINT MEASURES - перевод на Русском

[dʒoint 'meʒəz]
[dʒoint 'meʒəz]
совместные меры
joint action
cooperative measures
joint measures
cooperative action
joint response
concerted action
collective action
collaborative measures
joint steps
совместные мероприятия
joint activities
joint events
collaborative activities
joint actions
cooperative activities
joint measures
joint outputs
collaborative exercises
joint exercises
collaborative arrangements
совместных мер
cooperative measures
joint action
joint measures
cooperative action
joint efforts
joint response
collaborative action
of cooperative efforts
common measures
of collaborative measures
совместных мерах
joint measures
cooperative measures
joint action
cooperative action
совместных мероприятий
joint activities
joint events
joint actions
joint outputs
collaborative activities
cooperative activities
co-location activities
of joint measures
collaborative exercises
cooperative arrangements

Примеры использования Joint measures на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Industry have taken joint measures in order to enhance such initiatives.
промышленности приняли совместные меры в целях содействия таким инициативам.
social inequalities require effective joint measures of the mankind.
социального неравенства требуют эффективных совместных мер человечества.
An agreement on cooperation among the Commonwealth member States in combating drug trafficking had been in effect since 1992, and joint measures were being drawn up to counter that scourge.
С 1992 года действует Соглашение о сотрудничестве государств- участников СНГ в борьбе с незаконным оборотом наркотических средств, разрабатываются совместные меры по борьбе с этим злом.
as well as developing joint measures to ensure peace
также выработки совместных мер по обеспечению мира
carry out coordinated or joint measures with a view to overcoming the situation.
при необходимости осуществляют согласованные или совместные меры с целью преодоления такой ситуации.
See also Protocol on the Results of the Consultations of the Trilateral Contact Group regarding Joint Measures Aimed at the Implementation of the Peace Plan of the President of Ukraine P.
См. также Протокол по итогам консультаций Трехсторонней контактной группы относительно совместных мер, направленных на имплементацию Мирного плана Президента Украины П.
Where appropriate or feasible, these may include producer-consumer schemes, joint measures by producers only,
Там, где это целесообразно или осуществимо, они могут включать в себя схемы взаимодействия производителей и потребителей, совместные меры со стороны только производителей
The Ministers emphasized the urgency of cooperation between the members of the Commonwealth of Independent States within the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth in Tajikistan and of joint measures to protect the Tajik-Afghan border.
Министры подчеркнули актуальность взаимодействия государств СНГ в рамках Коллективных миротворческих сил Содружества в Таджикистане, совместных мер по охране таджикско- афганской границы.
All of these factors taken together make Africa's recovery doubtful if their courageous joint measures are not taken both domestically and internationally.
Все эти факторы, вместе взятые, делают оздоровление Африки весьма сомнительным, если не будут приняты решительные совместные меры, как на внутреннем, так и международном уровне.
Such a conference could also consider the question of joint measures to prevent illegal migration,
Кроме того, на такой конференции можно было бы рассмотреть вопрос о принятии совместных мер в целях предотвращения незаконной миграции,
Voluntary associations are invited to conduct joint measures to improve Kazakhstan's environmental situation and to promote environmental education and awareness.
Общественные объединения привлекаются для проведения совместных мероприятий по улучшению экологической обстановки Казахстана, а также пропаганде экологического воспитания и просвещения.
Such joint measures will have a huge and positive effect on
Принимаемые совместно меры окажут огромное позитивное влияние на СРЗ женщин
The goal of the agreement is to develop joint measures designed to promote environmental protection in the gas industry.
Цель соглашения заключается в разработке совместных мер содействия охране окружающей среды в газовой промышленности.
subregional strategies to develop joint measures to prevent non-State actors from accessing weapons of mass destruction
субрегиональные стратегии для принятия совместных мер по недопущению получения негосударственными субъектами доступа к оружию массового уничтожения
Where appropriate and feasible, that might include producer-consumer schemes, joint measures by producers and national-level measures..
В тех случаях, когда это целесообразно и практически осуществимо, такая деятельность может предусматривать совместные действия производителей и потребителей, совместные меры, принимаемые производителями, и меры, принимаемые на национальном уровне.
these may include producer-consumer schemes, joint measures by producers only and national-level measures..
принимаемые производителями и потребителями; совместные меры, принимаемые только производителями, и меры на национальном уровне;
resources to their work and joint measures.
ресурсы в свою работу и в совместные мероприятия.
Please share best practices of such interaction(successful joint measures) in your jurisdiction.
Пожалуйста, приведите примеры лучших практик по такому взаимодействию( например, успешные совместно принятые меры) в Вашей юрисдикции.
Adequate national and joint measures should be taken by neighbouring States to secure their borders,
Государствам- соседям следует принимать надлежащие национальные и совместные меры для обеспечения безопасности своих границ,
Member States had been carrying out joint measures and special operations to combat various forms of transnational crime,
Государства- участники проводят совместные мероприятия и специальные операции по борьбе с различными видами транснациональной преступности, включая незаконный оборот наркотиков,
Результатов: 111, Время: 0.0744

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский