JOINT MISSIONS - перевод на Русском

[dʒoint 'miʃnz]
[dʒoint 'miʃnz]
совместные миссии
joint missions
co-op missions
совместные поездки
joint visits
joint missions
joint trips
совместные выезды
joint visits
joint missions
совместных посещений
joint visits
joint missions
объединенных миссий
of integrated missions
joint missions
совместных миссий
joint missions
collaborative missions
совместных миссиях
joint missions
совместных поездок
joint visits
joint missions
of joint trips

Примеры использования Joint missions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Annual joint missions between the Government and its partners are the first phase in this process.
Ежегодное проведение совместных миссий с участием правительства и его партнеров является первым шагом в этом направлении.
and participated in joint missions with the GM.
также участвовал в совместных миссиях с ГМ.
Furthermore, the Group has undertaken two joint missions with the Security Council to Guinea-Bissau, in June 2003
Кроме того, Группа вместе с Советом Безопасности организовала две совместные миссии в Гвинею-Бисау, которые посетили страну в июне 2003 года
Nevertheless, positive steps taken include more joint missions and the sharing of needs assessment mission reports
Тем не менее позитивные меры, которые были приняты, включают увеличение числа совместных миссий, а также обмен докладами миссий по оценке потребностей
We shall also be establishing with the United Nations a flagship training course in Britain to train police from around the world to play their part in our joint missions.
Мы также собираемся организовать в Британии крупнейшую программу учебной подготовки полицейских со всего мира, которые могут быть задействованы в наших совместных миссиях.
as examples in Part III demonstrate. Joint missions are also part of cooperative arrangements.
примеры которого представлены в части III. Совместные миссии также являются одной из форм осуществляемого сотрудничества.
The global focal point deployed 13 joint missions and 8 technical experts,
Глобальный координационный центр направил 13 совместных миссий и 8 технических экспертов
including at least 2 joint missions with ECOWAS.
предупреждению в западноафриканские страны, включая по меньшей мере 2 совместные миссии с ЭКОВАС.
in situ investigations, joint missions were advocated where appropriate.
участники высказались в поддержку проведения, там где это возможно, совместных миссий.
including at least 2 joint missions with ECOWAS.
предупреждению в западноафриканские страны, включая по меньшей мере две совместные миссии с ЭКОВАС.
which could include joint missions.
которые могли бы включать направление совместных миссий.
including joint missions and programme planning processes.
из числа НПО, включая совместные миссии и процессы планирования программ.
Support to mainstreaming NAPs in national sustainable development strategies through joint missions with other international and bilateral partners.
Оказание поддержки в деле обеспечения комплексного учета НПД в национальных стратегиях устойчивого развития посредством организации совместных миссий с другими международными и двусторонними партнерами.
programme discussions and joint missions.
программные обсуждения и совместные миссии.
the possibility of carrying out joint missions.
возможность осуществления совместных миссий.
number of these countries, including through joint missions, to provide technical support to United Nations country teams.
в том числе посредством совместных миссий, с целью оказания технической поддержки страновым группам Организации Объединенных Наций.
There has been an increase in joint activities by mandate-holders in the form of joint communications, joint missions and joint statements.
Имела место активизация совместной деятельности мандатариев в форме совместных сообщений, совместных миссий и совместных заявлений.
Work has also already been initiated to create the necessary political leverage to foster reforms, among others, through joint missions and increased coordination of planned activities.
Уже начата работа по оказанию необходимого политического влияния для облегчения проведения реформ путем, в числе прочего, совместных миссий и повышения координации планируемой деятельности.
Office for West Africa(UNOWA), supported ECOWAS in joint missions conducted in Guinea and Liberia.
оказал поддержку ЭКОВАС в проведении совместных миссий в Гвинее и Либерии.
Gender: This issue was identified as an important area for analysis by the Joint Missions formulating the SPCR(SPCR 2010:10)
Гендерный аспект: Эта область была определена, как важная в ходе проведения Совместной Миссии по подготовке СПАИК( СПАИК 2010:
Результатов: 185, Время: 0.1868

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский