JUST PEACE - перевод на Русском

[dʒʌst piːs]
[dʒʌst piːs]
справедливый мир
just peace
just world
fair world
equitable world
справедливого мира
just peace
just world
fair world
equitable world
справедливого мирного
just peace
just peaceful
справедливому миру
just peace
just world
fair world
equitable world

Примеры использования Just peace на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He stressed that a sustainable and just peace and Palestinian self-determination would not be achieved unless Palestinian legal rights were upheld.
Оратор подчеркивает, что устойчивый и справедливый мир и самоопределение Палестины не будут достигнуты, пока не будут подтверждены законные права палестинского народа.
Kyrgyzstan is committed to universal and just peace, mutually beneficial cooperation,
Кыргызская Республика стремится к всеобщему и справедливому миру, взаимовыгодному сотрудничеству,
Syria will not accept anything that runs counter to the requirements of a comprehensive and just peace.
Сирия не согласится ни с чем, что противоречит требованиям всеобъемлющего и справедливого мира.
To find a lasting and just peace in the region, the determination of all Members is required.
Для того чтобы установился прочный и справедливый мир в регионе, требуется решимость всех государств- членов.
In the absence of a just solution of the Palestinian problem, never will there be that durable and just peace upon which the entire world insists.
В отсутствие справедливого решения палестинской проблемы не бывать тому прочному справедливому миру, на котором настаивает все международное сообщество.
Such an apocalyptic approach to the refugee issue obstructs overall moves towards a just peace.
Подобный апокалиптический подход к вопросу о беженцах сдерживает любые шаги в направлении достижения справедливого мира.
He also reiterated that security and a just peace can only be achieved through mutual respect based and equality between both peoples.
Он также подтвердил, что безопасность и справедливый мир могут бы достигнуты лишь на основе взаимного уважения и равенства между обоими народами.
lasting and just peace and a model for regional cooperation in the Middle East.
прочному и справедливому миру и моделью регионального сотрудничества в ближневосточном регионе.
They constitute the basis for the achievement of a durable and just peace in Bosnia and Herzegovina.
Они представляют собой основу для достижения прочного и справедливого мира в Боснии и Герцеговине.
We remain committed to working for a just peace and equal rights for all,
Мы по-прежнему привержены делу борьбы за справедливый мир и равные права для всех,
All resolutions of the Arab summits-- including those of the 1996 and 2002 summits-- have confirmed our approach to a just peace.
Все решения саммитов арабских стран-- включая решения саммитов 1996 и 2002 годов-- подтвердили наш подход к справедливому миру.
As a key mechanism for achieving a durable and just peace in Bosnia and Herzegovina.
В качестве ключевого механизма для достижения прочного и справедливого мира в Боснии и Герцеговине.
We request them to persist in their noble endeavour until a genuine and just peace is really achieved.
Мы просим их настойчиво продолжать свои благородные усилия до тех пор, пока не будет обеспечен подлинный и справедливый мир.
They constitute the basis for the achievement of a durable and just peace in Bosnia and Herzegovina.
Эти документы составляют основу достижения прочного и справедливого мира в Боснии и Герцеговине.
A comprehensive and just peace and stability in the region are prerequisites to development and equality.
Предпосылками развития и равенства являются всеобъемлющий и справедливый мир и стабильность в регионе.
Jordan supported the initiative of the League of Arab States to achieve a just peace based on the twoState solution.
Иордания поддерживает инициативу Лиги арабских государств по достижению справедливого мира на основе двух государств.
an inspiration to all peoples struggling for a just peace and the right to self-determination.
вдохновителем для всех людей, борющихся за справедливый мир и за право на самоопределение.
We should also focus on the fact that a just peace is the linchpin of stability in the Middle East.
Мы должны также не терять из виду, что справедливый мир является осевым аспектом стабильности на Ближнем Востоке.
Comprehensive complete and just peace is the real guarantee of the security of all parties.
Реальной гарантией безопасности всех сторон является всеобъемлющий и справедливый мир в своей завершенной форме.
There was therefore every hope that a real and just peace in Western Sahara, based on the respect of international legality, could be attained.
Поэтому есть все надежды на то, что на основе соблюдения международного права реальный и справедливый мир в Западной Сахаре может быть достигнут.
Результатов: 349, Время: 0.0499

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский