JUVENILE CASES - перевод на Русском

['dʒuːvənail 'keisiz]
['dʒuːvənail 'keisiz]
делам несовершеннолетних
juvenile
youth
affairs of minors
cases of minors
children's affairs
дела несовершеннолетних
juvenile cases
дел несовершеннолетних
of juvenile cases
делами несовершеннолетних
juvenile cases

Примеры использования Juvenile cases на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Egyptian women are also involved in work on juvenile cases, since article 28 of Law No. 31 of 1974 stipulates that a juvenile court shall be made up of one judge
Египетские женщины также принимают участие в работе по делам несовершеннолетних, поскольку в статье 28 Закона№ 31 от 1974 года предусматривается, что в состав суда по делам несовершеннолетних входит один судья и два помощника- эксперта,
in cases where the presence of a lawyer is a legal requirement criminal and juvenile cases.
законом предусмотрено представительство обвиняемого защитником уголовные дела и дела несовершеннолетних.
The lower output was attributable to the shift in focus to actual juvenile courts rather than on judges who handle juvenile cases on occasion owing to the limited number of judges assigned specifically to juvenile cases..
Более низкий показатель выполнения объясняется тем, что больше внимания стало уделяться действующим судам по делам несовершеннолетних, а не судьям, занимающимся делами несовершеннолетних время от времени, по причине ограниченного числа судей, назначаемых специально для рассмотрения дел несовершеннолетних..
bodies for juvenile cases, transport bodies,
комиссии по делам несовершеннолетних, органы транспорта,
with DHF stating that the revisions introduced a chapter on juvenile cases and the reforms were expected to reduce custodial sentences.
в результате пересмотра включена глава по делам несовершеннолетних и что, как ожидается, реформы приведут к сокращению сроков лишения свободы.
for juvenile offenders and to limit periods of remand detention by expediting proceedings in juvenile cases.
также по ограничению сроков предварительного заключения за счет ускорения производства по делам несовершеннолетних.
The second innovation related to compensation in juvenile cases, whereby the State might be ordered to pay compensation for physical restraint when a juvenile was subsequently found not to have committed any delinquent act,
Вторым нововведением является компенсация по делам несовершеннолетних, в соответствии с которым государству может быть предписано выплатить компенсацию за физические меры ограничения свободы в тех случаях, когда в последствии было найдено, что несовершеннолетний не совершал деликта,
The Compensation in Juvenile Cases Act, which had come into force on 1 September 1993,
Закон о компенсации по делам о несовершеннолетних, который вступил в силу 1 сентября 1993 года, тем самым привел правила относительно
Myanmar has been collaborating with UNICEF in connection with the administration of justice in juvenile cases. The National Committee on the Rights of the Child was formed on 30 March 1993
Мьянма осуществляет сотрудничество с ЮНИСЕФ по вопросам отправления правосудия при рассмотрении дел несовершеннолетних. 30 марта 1993 года был образован Национальный комитет по правам ребенка,
The advantage of having magistrates hear juvenile cases lies in the fact that they are more accessible to the population,
Преимущество мирового судьи для рассмотрения дел несовершеннолетних заключается в том, что он более доступен для населения, менее загружен,
In Afghanistan, the Office trained judges and prosecutors to better manage juvenile cases, and it helped provide alternatives to imprisonment for juveniles in the Kabul open Juvenile Rehabilitation Centre
В Афганистане Управление организовало обучение судей и прокуроров с целью повышения эффективности судопроизводства по делам несовершеннолетних, что помогло предусмотреть альтернативные меры наказания, не связанные с тюремным заключением, для несовершеннолетних в
many new decisions have been adopted by the special judiciary hearing juvenile cases, on the basis of which several important principles have been established, including.
многие новые решения были приняты в рамках специальных судебных слушаний по делам несовершеннолетних, на основании которых было установлено несколько важных принципов, в том числе следующие.
three training sessions targeting lawyers defending juvenile cases were held in 2010 using a manual on strategies and tactics for advocates defending juvenile cases.
учебных курса для юристов, осуществляющих защиту в делах о несовершеннолетних, с использованием руководства по стратегии и тактике для адвокатов, осуществляющих защиту в делах о несовершеннолетних.
e.g. regarding child psychology in juvenile cases.
например специалистов по детской психологии при рассмотрении дел о несовершеннолетних.
including family matters, inquests and juvenile cases.
по вопросам досудебного разбирательства и по делам несовершеннолетних.
police investigating and working on juvenile cases and juvenile advocates be trained on international standards
ведущих расследования и работающих по делам несовершеннолетних, и адвокатов несовершеннолетних по вопросам международных норм
A specialization in juvenile cases implies, for judges, that they must establish a level
Специализация судей по делам несовершеннолетних предусматривает необходимость обеспечения их профессиональной компетентности путем обучения
for violating prison regulations; the delays in the hearing of juvenile cases; the lack of adequate facilities for children in detention; and the limited number
по поводу задержек в судебных разбирательствах по делам несовершеннолетних; отсутствия адекватных условий для содержания детей в пенитенциарных учреждениях
the length of time before the hearing of juvenile cases; the lack of adequate facilities for children in conflict with the law
до проведения слушаний по делам несовершеннолетних проходит много времени; нехватки надлежащих помещений для детей,
In Bahrain, the judge responsible for deciding juvenile cases must be a specialist with adequate sociological
В Бахрейне судьи, принимающие решение по делам о несовершеннолетних, должны быть специалистами, прошедшими надлежащую социологическую
Результатов: 58, Время: 0.0615

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский