KNOW HOW DIFFICULT - перевод на Русском

[nəʊ haʊ 'difikəlt]
[nəʊ haʊ 'difikəlt]
знаем как трудно
знаю как сложно
знаем насколько трудными
знают как трудно
знаю как трудно
знаете как сложно

Примеры использования Know how difficult на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Our thoughts are with the families of the victims. We know how difficult it is to deal with these terrorist attacks,
Мы солидаризируемся с семьями жертв, и мы знаем, как трудно переживать эти террористические нападения,
We know how difficult it can be to find the right product for you
Мы знаем, как трудно найти подходящее изделие для себя и своего ребенка
I know how difficult it is for you to see the scope of what we're doing here, but that's why I need the three of you.
Я знаю, как сложно тебе видеть весь размах того, что мы делаем здесь, но поэтому мне нужны вы трое.
We know how difficult it is to find the most ideal place,
Мы знаем, как трудно найти то самое идеальное место, которое с радостью
because I know how deep down you can fall, and I know how difficult it is to climb back out.
как низко можно упасть, и я так же знаю, как сложно потом будет подняться.
owes them a living, but the rational know how difficult it is to build out of chaos,
мир обязан содержать их, но разумные знают, как трудно строить из хаоса,
We know how difficult the ups and downs of this disclosure process has been over the years.
Мы знаем, как трудно годами проходили подъемы и спады этого процесса Раскрытия.
You probably know how difficult it is to do business without drowning in the flood of numerous tasks that must be constantly performed to ensure its successful functioning.
Вы, должно быть, знаете, как сложно, занимаясь бизнесом, не утонуть в потоке многочисленных задач, которые необходимо постоянно выполнять для его успешного функционирования.
Some of those listening to me may have visited Dominica and know how difficult it is to enter there.
Некоторые из слушающих мое выступление, возможно, посещали Доминику и знают, как трудно туда въехать.
We all know how difficult it is to get Carlsen to offer a draw,
Все мы знаем, как трудно дождаться от Карлсена предложения разойтись миром,
Only true workers understand the significance of rhythm; they know how difficult it is to attain such rhythm.
Только истинные труженики понимают значение ритма, они знают, как трудно достигается такой ритм.
past of this body, we all know how difficult this can get.
памятуя о недавнем прошлом этого органа, все мы знаем, как трудно это может даться.
a very important event, and we all know how difficult it was to adopt the Vienna Declaration
была весьма важным событием, и все мы знаем, как трудно было принять Венскую декларацию
Good, because I know how difficult this job would be, but I think I'm an excellent candidate.
Хорошо, потому что я знаю, насколько трудная эта работа, но я считаю себя идеальным кандидатом.
then you already know how difficult it can be to find the best iPhone apps.
то вы уже знаете, как трудно это может быть, чтобы найти лучшие картинки приложения.
From Indonesia's own experience in striving to become a more fully democratic country, I know how difficult that kind of work can be.
Из собственного опыта Индонезии, связанного со стремлением сделать страну более демократичной, я знаю, насколько трудной может быть такая работа.
And I know how difficult it is to gather so many workers outside the workplace.
А я знаю, как сложно собрать большое количество трудящихся… вне предприятия… места их работы.
We all know how difficult it is to keep kids interested,
Мы все знаем, как сложно поддерживать интерес детей,
Only people who have children know how difficult it is to take day-to-day care about their little sweeties' wellbeing while catching up with tackling of everyday issues.
Только людям, имеющим детей, известно насколько сложно изо дня в день заботится о благополучии своих подрастающих карапузов, и при этом успевать решать проблемы повседневной жизни.
But I also know how difficult it is to fight organized drug crime
Но я также знаю, насколько трудно бороться с организованным наркобизнесом и сражаться с мощными бандами,
Результатов: 68, Время: 0.1344

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский