KNOWLEDGE TRANSFER - перевод на Русском

['nɒlidʒ 'trænsf3ːr]
['nɒlidʒ 'trænsf3ːr]
передачи знаний
transfer of knowledge
transmission of knowledge
skills transfer
transmitting knowledge
passing on knowledge
transfers of know-how
knowledge-brokering
imparting more knowledge
трансфера знаний
knowledge transfer
передача информации
transmission of information
transfer of information
communication of information
transmitting information
transmittal of information
information sharing
sending of information
dissemination of information
flow of information
passing information
передаче знаний
knowledge transfer
transmission of knowledge
transmitting knowledge
transfer of skills
передачу знаний
knowledge transfer
transmission of knowledge
transfer of expertise
transmitting knowledge
передача знаний
knowledge transfer
transmission of knowledge
dissemination of knowledge
know-how transfer
трансфер знаний
transfer of knowledge

Примеры использования Knowledge transfer на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Genuine knowledge transfer.
Capacity-building and knowledge transfer.
Укрепление потенциала и передача знаний.
Labour mobility and knowledge transfer.
Мобильность рабочей силы и передача знаний.
training and knowledge transfer.
обучение и передача знаний 110- 118 31.
Advice& Knowledge Transfer- also free-standing technical assistance.
консультированием и передачей знаний также свободная техническая помощь.
successful practices is about knowledge transfer.
успешных практических наработок связана с передачей знаний.
NERC Knowledge Transfer Grant DIEPS Deep-water Industry,
НЕРК, грант на передачу знаний по DIEPS Глубоководное промышленное производство,
Knowledge Transfer Office 2015 Skolkovo Institute of Science and Technology.
Knowledge Transfer Office Сколковский институт науки и технологий.
Establish a knowledge transfer network.
Создание сети для передачи знаний.
UNODC will promote knowledge transfer between forensic institutions through the"twinning" process.
ЮНОДК будет поощрять взаимодействие между судебно- экспертными учреждениями в целях передачи знаний в рамках процесса" породнения.
Some delegations suggested that SATNET include farmer-to-farmer knowledge transfer in its activities.
Совет предложил САТНЕТ включить в ее деятельность мероприятия по передаче знаний от фермера к фермеру.
Another avenue to foster knowledge transfer in the long-term is by strengthening the relationship between PROs and industry.
Еще одним способом стимулирования передачи знаний в долгосрочной перспективе является укрепление взаимоотношений между ГИО и промышленностью.
These knowledge transfer networks link broad groups of organizations that have a common interest in a particular technology.
Эти сети передачи знаний объединяют обширные группы организаций, которых связывает общий интерес к той или иной технологии.
To support this knowledge transfer further the NRW Ministry of Science provides a database for companies seeking contact with research institutes.
С целью дальнейшей поддержки этого трансфера знаний Министерство науки Северного Рейна- Вестфалии создало банк данных для фирм, ищущих контакты с научно-исследовательскими учреждениями.
The global programme will also strengthen and facilitate North-South knowledge transfer and capacity support.
Глобальная программа будет также способствовать укреплению и развитию передачи знаний по линии Север- Юг и оказанию поддержки в деле укрепления потенциала.
The Skoltech Knowledge Transfer Office reviews all Technology Disclosure Forms as they are received from members of the Skoltech community.
Офис трансфера знаний Сколтеха рассматривает все Формы раскрытия технологий, которые он получает от сотрудников и студентов Сколтеха.
Examples include funding of knowledge transfer partnerships and, on a more generic basis, knowledge transfer networks.
В качестве примера можно привести финансирование партнерств по передаче знаний и, в более общем плане, сетей передачи знаний..
ECHO Trust Fund for Fostering Knowledge Transfer and Replication of Best Practice in Disaster Preparedness/Risk Reduction within the Caribbean.
Целевой фонд УГЕС для поощрения передачи знаний и распространения передового опыта в области обеспечения готовности к стихийным бедствиям/ уменьшения опасности стихийных бедствий в Карибском бассейне.
cooperation among the producers of knowledge, knowledge transfer agents and knowledge users.
сотрудничества между производителями знаний, агентами трансфера знаний и потребителями знаний..
Sometimes it is useful to ensure knowledge transfer through work shadowing in critical services during the transition period.
В некоторых случаях полезно обеспечить передачу знаний на основе наставничества по основным направлениям обслуживания в ходе переходного периода.
Результатов: 444, Время: 0.0661

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский