KNOWN TO MAN - перевод на Русском

[nəʊn tə mæn]
[nəʊn tə mæn]
известных человеку
known to man
известных человечеству
known to mankind
known to man
known to humanity
known to humankind
известный человеку
known to man
известное человеку
known to man
известных людям
known to man
известные человечеству
known to man
known to mankind
известный человечеству
known to man
знало человечество
известно человеку
знакомых человечеству

Примеры использования Known to man на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Construction began on the greatest mausoleum known to man.
Началась постройка величайшего мавзолея, когда-либо известного человеку.
Possibly the finest timepiece known to man.
Лучший часовой механизм, известный людям.
Springfield is populated by just about every character known to man.
Спрингфилд населен практически всеми персонажами, известными человеку.
deadliest disease known to man.
Самая смертельная болезнь, известная человеку.
I have tried every code-cracking formula known to man.
Я попробовал формулу каждого кода взлома, известного человеку.
When I was 15, I was on every kind of birth control known to man.
Когда мне было 15, я предохранялась всеми известными человечеству противозачаточными средствами.
liberal family known to man.
либеральной семье, известной человечеству.
Strongest beer known to man.
Самое крепкое из известных человеку.
So we have every hangover cure known to man, plus bagels.
Так, у нас есть все виды лечения от похмелья известные человеку, плюс рогалики.
The president says Iran has gotten ahold of the most dangerous weapon known to man.
Президент говорит Иран захватил, самое опасное оружие из известных человеку.
it's not a language known to man.
здесь написано на неизвестном человечеству языке.
I have seen every form of combustion known to man… but this beats the hell out of me.
Я видел каждую форму из известных человеку но это выходит за рамки допустимого.
As the lightest and most temperature-resistent metal known to man, Lithium is used to great effect as a ski reinforcement without adding any unwanted weight.
Легчайший и самый термостабильный, из известных человеку металлов, Литий интегрирован в лыжи в виде сетки не добавляя им лишнего веса, но усиливая обратную реакцию.
But it's said to have housed some of the oldest Celtic artifacts known to man.
Но тут говорится, что здесь находятся одни из древнейших кельтских артефактов, известных человечеству.
is among the more deadly poisons known to man.
в жидкости растворяется мгновенно, один из самых смертельных ядов, известных человеку.
We have given our enemy the most unimaginably dangerous program known to man and put two innocent peoples' lives in unimaginable danger.
Мы дали нашему врагу самую опасную программу, которую только знало человечество и поставили жизни двух невинных людей под удар.
It was conducting research to turn some of the most toxic substances known to man into weapons of war.
Там проводились исследования по превращению некоторых самых токсичных материалов, известных человечеству, в оружие войны.
And if, thousands of years ago, the Great Pyramid was actually producing hydrogen, that would make it one of the earliest power plants known to man.
И если, тысячи лет назад, Большая Пирамида действительно производила водород, это была бы одна из самых ранних энергостанций, известных человеку.
You do know the Americans have a correct uniform for practically every activity known to man?
Ты ведь знаешь, что у американцев есть соответствующая одежда практически для каждого занятия, которое только известно человеку?
Every time I go to the mall bookstores are regaling me with every diet plan known to man.
Каждый раз, когда я иду в торговый центр книжных магазинов являются regaling мне с каждым плана диеты, известных человеку.
Результатов: 90, Время: 0.068

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский