LACK OF ACCOUNTABILITY - перевод на Русском

отсутствие подотчетности
lack of accountability
absence of accountability
отсутствие ответственности
lack of accountability
lack of responsibility
absence of accountability
absence of responsibility
lack of ownership
отсутствие отчетности
lack of accountability
lack of reporting
недостаточная подотчетность
lack of accountability
безответственности
irresponsibility
irresponsible
lack of accountability
of non-accountability
recklessness
непривлечение к ответственности
lack of accountability
неподотчетность
lack of accountability
non-accountability
недостаток подотчетности
отсутствия подотчетности
lack of accountability
отсутствием подотчетности
lack of accountability
отсутствию подотчетности
отсутствием ответственности
отсутствия ответственности
недостаточной подотчетности
отсутствию ответственности
непривлечения к ответственности

Примеры использования Lack of accountability на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A lack of accountability for a violation of the right to life is itself a violation of that right,
Отсутствие ответственности за нарушение права на жизнь само по себе является нарушением этого права,
The lack of accountability, especially with regard to serious violations
Отсутствие подотчетности, особенно в том, что касается серьезных нарушений
Financial operations and controls: lack of accountability in operational activities for development national execution, NEX.
Финансовые операции и меры контроля: отсутствие отчетности в области оперативной деятельности в интересах развития национальное исполнение- НИС.
indicating that a lack of accountability at a managerial level remained one of the primary concerns.
отметив, что недостаточная подотчетность на управленческом уровне попрежнему является одной из основных проблем.
Southern Sudan, the lack of accountability for serious human rights violations remains a matter of utmost preoccupation,
Южном Судане отсутствие ответственности за серьезные нарушения прав человека остается вопросом, который, как это
Lack of accountability remains one of the main concerns of OHCHR with regard to the Nepalese Army.
Отсутствие подотчетности является одним из основных вопросов, вызывающих обеспокоенность УВКПЧ в том, что касается Непальской армии.
For example, in many countries, the culture of impunity and lack of accountability, even for the most serious international crimes, gravely undermines the rule of law.
Например, во многих странах культура безнаказанности и безответственности, причем даже за самые серьезные международные преступления, сильно подрывает верховенство права.
corruption, lack of accountability and transparency, social inequities
коррупцию, отсутствие отчетности и транспарентности, социальное неравенство
A second early warning sign would be the lack of accountability for crimes and patterns of impunity following a human rights violation targeting members of a specific religious
Вторым ранним признаком является непривлечение к ответственности за совершение преступлений и практика безнаказанности за нарушения прав человека, совершаемые в отношении членов определенной религиозной
The lack of accountability for the grave human rights violations left the sponsors no option
Отсутствие ответственности за грубые нарушения прав человека не оставляет авторам другого выбора,
Official secrecy and a lack of accountability were said to benefit those who manufacture such items.
Было отмечено, что официальный режим секретности и отсутствие подотчетности выгодны тем, кто занимается производством такой продукции.
put an end to the current culture of impunity and lack of accountability.
положить конец нынешней практике безнаказанности и безответственности.
Bad governance, corruption, weak institutions and lack of accountability, were often at the heart of such conflicts.
Причинами таких конфликтов зачастую являются плохое управление, коррупция, слабые институты власти и отсутствие отчетности.
He argues that the lack of accountability for perpetrators of the most serious human rights violations in the Chechen Republic is extensively documented.
Он утверждает, что неподотчетность виновных в наиболее серьезных нарушениях прав человека в Чеченской Республике подтверждается множеством документов.
Concurrently, the lack of accountability emboldens those who engage in criminal activity
С другой стороны, непривлечение к ответственности лишает страха тех, кто участвует в преступной деятельности
These developments have confirmed that a lack of accountability in the economic sphere,
Эти события подтверждают, что отсутствие ответственности в экономической сфере,
Lack of accountability leading to poor
Отсутствие подотчетности, приводящее к слабой
position of the provinces, leading to even more chaos and lack of accountability.
приведя к еще большему хаосу и безответственности.
The lack of accountability for such crimes will only encourage perpetrators,
Непривлечение к ответственности за такие преступления будет лишь играть на руку правонарушителям,
The continuous flow of arms to all parties to the conflict and the lack of accountability for serious violations of human rights
Непрерывный приток оружия всем сторонам в конфликте и отсутствие ответственности за серьезные нарушения прав человека
Результатов: 207, Время: 0.0905

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский