БЕЗОТВЕТСТВЕННОСТИ - перевод на Английском

irresponsibility
безответственность
легкомыслие
irresponsible
безответственным
непродуманного
lack of accountability
отсутствие подотчетности
отсутствие ответственности
отсутствие отчетности
недостаточная подотчетность
безответственности
непривлечение к ответственности
неподотчетность
недостаток подотчетности
of non-accountability
recklessness
безрассудство
неосторожности
небрежность
безответственности
лихачества
беспечности
опрометчивость
легкомыслие

Примеры использования Безответственности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
воочию могут увидеть результат безответственности бывших хозяев собак и кошек.
they can witness the consequences of former dog and cat owners' irresponsibility.
Тем временем в рамках Федерации выражалась обеспокоенность по поводу чрезмерной предвзятости и порой безответственности некоторых газет и программ телевизионных новостей.
In the Federation, meanwhile, concern centred on the extreme partisanship and intermittent irresponsibility of some newspapers and television news programmes.
потому что отмечены факты высокой социальной безответственности в некоторых сферах предпринимательства,
because there are facts are marked high social irresponsibility in some areas of business,
который так нравится отдельным нашим политикам- верх глупости и безответственности.
which our politicians like so much, is the utmost stupidity and irresponsibility.
Представители Общества защиты животных, которые приезжают спасать этих животных, часто приходят в ужас от безответственности тех, кто причастен к подобным случаям.
The representatives of the Society who come to rescue these animals are often shocked at the criminal negligence and irresponsibility of those involved in the matter.
критика предполагаемой безответственности и отсутствия контроля за компанией является вопросом, представляющим публичный интерес.
the critique of the perceived lack of responsibility and monitoring of the company was a matter of public interest.
Из-за безответственности спекулянтов от следующих одна за другой финансовых катастроф, которые угрожают мировой экономике, мучительно страдают целые народы.
Because of the responsibility of speculators, entire peoples are suffering anguish in the wake of successive financial disasters that threaten the world's economy.
Осуществить цели развития тысячелетия будет очень трудно из-за безответственности африканских руководителей
It will be extremely difficult to achieve the MDGs because African leaders are irresponsible and lack nationalist
Абсолютно недопустимо то, что издержки безответственности незначительного числа привилегированных должны ложиться бременем на плечи обездоленных нашей Земли.
It is unacceptable that the cost of the irresponsibility of a privileged few be shouldered by the dispossessed of the Earth.
Часто добрые дела понимаются как оскомина безответственности, легче не задуматься и принять легкое уклонение.
Often good deeds are understood as the grimace of irresponsibility; it is easier not to think and permit an easy deviation.
высшей разновидности безответственности, короче говоря- веры.» Гессе.
higher form of irresponsibility or, to put it briefly, faith" Hesse.
Резолюция Совета Безопасности 1718( 2006)-- не более чем результат безответственности и несправедливости Совета Безопасности.
Security Council resolution 1718(2006) is no more than a product of irresponsibility and unfairness on the part of the Security Council.
Кроме того, в приюте нашли дом несколько собак, которые из-за безответственности людей оказались на улице.
Moreover, several dogs, who became homeless because of irresponsibility of people, have found their home in"Sirin" center.
Ты хочешь, чтобы я прекратила 40 лет безответственности, запутанности и полного нежелания повзрослеть?
You want me to just let go of 40 years of irresponsibility, embarrassment, and her total refusal to grow up?
представляют собой типичные примеры безответственности, несправедливости Совета и его практики двойных стандартов.
are typical examples of the irresponsibility, unfairness and double standards of the Council.
слухов есть верх безответственности и злоупотребление деятельностью этого важного органа.
rumour is the height of irresponsibility and is a misuse of this important body.
Авантюры эритрейского режима и его президента- диктатора, которые свидетельствуют об их незрелости и безответственности, ни для кого не являются секретом.
The adventures of the Eritrean regime and its dictator President, which demonstrate lack of maturity and responsibility, are not secrets to be divulged.
недисциплинированности и безответственности.
no discipline and no responsibility.
Выступавшие здесь лидеры говорили о ни в чем не повинных миллионах, жизнь которых перевернул кризис и обрек их на бедность из-за безответственности и алчности людей в отдаленных местах.
Leaders have referred to the innocent millions whose lives are tipping into crisis and poverty because of the irresponsibility and greed of people in far-off places.
А ЛКП« Лев» приглашает детей к себе, где покажет на примере своих подопечных последствия безответственности.
And the"Lev" Lviv municipal enterprise invites children to show by examples of their wards the consequences of irresponsibility towards pets.
Результатов: 107, Время: 0.3255

Безответственности на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский