LACK OF SUPPORT - перевод на Русском

[læk ɒv sə'pɔːt]
[læk ɒv sə'pɔːt]
отсутствие поддержки
lack of support
absence of support
недостаточная поддержка
insufficient support
lack of support
inadequate support
недостаток поддержки
lack of support
отсутствие помощи
lack of assistance
lack of support
дефицит поддержки
lack of support
неоказание поддержки
недостаточность поддержки
отсутствия поддержки
lack of support
absence of support
отсутствием поддержки
lack of support
absence of support
недостаточную поддержку
lack of support
insufficient support
inadequate support
недостаточной поддержкой
недостаточной поддержки
недостатка поддержки

Примеры использования Lack of support на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Otherwise, the lack of support here, and the blockage
В противном случае недостаточная поддержка здесь, а также препятствия
reflecting a lack of support from potential donors.
что отражает недостаток поддержки от потенциальных доноров.
CFTC positions indicated a significant reduction in bearish positions on the euro, but the lack of support from the ECB, as well as political instability made bullish wagers highly questionable.
Позиции CFTC указывают на существенное сокращение медвежьих позиций по евро, однако отсутствие поддержки со стороны ЕЦБ а также политическая нестабильность делают ставки на рост весьма сомнительными.
Lack of support to implement"good" trade facilitation may, in addition, pressure countries towards
Дефицит поддержки осуществления" положительных" реформ в целях упрощения процедур торговли может,
Lack of support from the community, government
Недостаточная поддержка со стороны сообщества,
Howe cited distrust of Lord North and a lack of support during his command in America.
ссылаясь на недоверие лорда Норта и недостаток поддержки во время действий в Северной Америке.
Such lack of support contributes further to the already observable erosion of interest in the Assembly in capitals.
Такое отсутствие поддержки и далее ведет к уже видимому падению интереса к Ассамблее со стороны столиц.
This lack of data consistency and, often, a lack of support from engineering functionalities in these systems added up to considerably more work
Отсутствие согласованности данных и зачастую недостаточная поддержка инженерных функций в подобных системах значительно усложняла работу
However, owing to the lack of support for different rights for different people, specific indigenous rights would not be recognized in the Human Rights Act.
Вместе с тем из-за отсутствия поддержки различных прав разных категорий населения конкретные права коренных народов не найдут своего признания в Законе о правах человека.
The lack of current technical knowledge on the part of operators and the lack of support(operators working in isolation);
Отсутствие современных технических знаний у операторов и отсутствие поддержки( операторы работают изолированно);
Finally, they consider that the weakness of the networks and the lack of support from the United Nations at the country level undermine the implementation of the ten principles, at the local level.
И наконец, по их мнению, слабость сетей и недостаточная поддержка со стороны Организации Объединенных Наций в страновом контексте подрывают осуществление десяти принципов на местном уровне.
However, due to entrenched patterns of discrimination and also a lack of support, in particular at the municipal level,
Вместе с тем, в силу укоренившейся практики дискриминации, а также отсутствия поддержки, особенно на муниципальном уровне,
The Committee is particularly concerned about the lack of support for families with children that are living in poverty.
Комитет особенно озабочен отсутствием поддержки остро нуждающимся семьям с детьми.
Lack of support for the candidate proposed by Prime Minister Antonis Samaras,
Отсутствие поддержки кандидата предложенного премьер министром Антонисом Самарасом,
colleagues in the field), lack of support from immediate environment,
коллег по специальности), недостаточная поддержка непосредственного окружения,
It was stressed that the rehabilitation process had not been successful owing to the lack of support from the families of the children
Было подчеркнуто, что реабилитационный процесс не имеет успеха из-за отсутствия поддержки преступившим закон несовершеннолетним со стороны их семей
Unhappy with false promises and lack of support from local authorities in Bahia,
Будучи неудовлетворен напрасными обещаниями и отсутствием поддержки со стороны правителей штата Баия,
She stated that she received a lack of support from the label, and even paid for the promotion of some singles,
По словам Сиары, она получила недостаточную поддержку от лейбла, и за продвижение нескольких синглов, таких как« Gimmie Dat»,
The lack of support for so-called forgotten emergencies is a subject that requires our careful attention.
Отсутствие поддержки так называемых<< забытых>> чрезвычайных ситуаций-- это вопрос, который требует нашего пристального внимания.
Also, certain power-saving features may not work, due to lack of support for rapid VCore switching.
Также, может не работать режим энергосбережения из-за отсутствия поддержки быстрого переключения напряжения ядра в Socket AM3.
Результатов: 233, Время: 0.0835

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский