LARGE INFLUX - перевод на Русском

[lɑːdʒ 'inflʌks]
[lɑːdʒ 'inflʌks]
большой приток
large influx
large inflow
great influx
большой наплыв
large influx
значительный приток
a significant influx
large influx
large inflows
large flows
a significant infusion
a sizeable influx
a major inflow
a considerable inflow
significant flows
большое число
large number
high number
numerous
great number
significant number
considerable number
substantial number
vast number
большого притока
large influx
large inflow
great influx
большого наплыва
large influx
большим притоком
large influx
large inflow
great influx

Примеры использования Large influx на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
of ten years, as the government feared a large influx of Portuguese immigrants.
так как правительство опасалось большого притока эмигрантов из Португалии.
Catalan and Castilian/ Spanish- the official language of Spain, although, due to the large influx of tourists, the streets you will hear many different languages.
Каталанский и кастильский/ испанский- официальный язык Испании, хотя, из-за большого наплыва туристов, на улицах вы услышите многие разные языки.
The large influx of processed documentation from Croatia has increased the need for its speedy analysis,
Приток большого объема обработанной документации из Хорватии обусловил необходимость их скорейшего анализа,
it has difficulty handling the large influx of passengers that arrive on regular flights from Hawaii.
возникают трудности с приемом большого числа пассажиров, которые регулярными рейсами прибывают с Гавайских островов.
The large influx of wealth from oil revenues, unless properly managed, is expected to exacerbate existing
Ожидается, что приток больших средств от продажи нефти может лишь усилить существующее неравенство в распределении доходов,
so even with a large influx of tourists there is no feeling that there are really a lot of people.
поэтому даже при большом наплыве туристов нет ощущения того, что народу действительно много.
The insecurity they have created in southern Somalia has led to a large influx of refugees into Kenya
Небезопасная обстановка, созданная ими в южной части Сомали, привела к большому наплыву беженцев в Кении
owing to the large influx of internally displaced persons.
обусловленные значительным притоком внутренне перемещенных лиц и связанные в основном с имущественными спорами и нарушениями правопорядка.
pebbles on the coastal area and not always the large influx of tourists.
галькой на прибрежной зоне и не всегда большим наплывом туристов.
sanitation- were unable to cope with the large influx of population.
санитарные службы, не в состоянии справиться со значительным притоком населения.
The Committee takes note of the difficulties confronting the State party as a result of the large influx of migrants and refugees from neighbouring countries,
Комитет принимает к сведению трудности, с которыми сталкивается государство- участник в результате значительного наплыва мигрантов и беженцев из соседних стран,
Furthermore, there is a general feeling that the comparatively large influx of foreign nationals in a relatively short period is affecting the cultural identity of the island.
Кроме того, по общему мнению, сравнительно большой по масштабам приток иностранных граждан в относительно короткий период оказывает влияние на культурную самобытность острова.
Those roads facilitated a large influx of migrant colonists,
Эти дороги способствовали притоку большого числа мигрантов- колонистов,
During the early 1990s there was a large influx of workers from abroad,
В начале 1990- х годов происходил широкий приток рабочих из-за рубежа,
These operations were systematically undertaken in the period March/April and caused a large influx of IDPs to the Lap and Golak regions.
Эти операции систематически проводились в период марта/ апреля и привели к значительному притоку ЛПС в районы Лап и Голак.
It cannot be said that this successful policy of moving away from a mono-export has led to a large influx of foreign direct investment.
В то же время, нельзя сказать, что успех в политике по избавлению от моноэкспорта привел к широкому потоку иностранных инвестиций.
The economic development of Aruba over the last 15 years would not have been possible without large influx of foreign labour.
Экономическое развитие Арубы в последние 15 лет было бы невозможно без широкомасштабного притока иностранной рабочей силы.
resources to cope with the large influx.
для того чтобы справиться с большим притоком беженцев.
The large influx of new arrivals has further led to overcrowded reception centres, which challenges the ability to provide safe,
Большой приток вновь прибывших беженцев привел к еще большей переполненности приемных центров, что не позволяет обеспечить безопасные,
Greece responded that on questions related to the education of migrant children, the large influx of immigration has had an immediate effect on the composition of the primary
Греция ответила, что в отношении вопросов, касающихся образования детей- мигрантов, большой приток иммигрантов оказал непосредственное влияние на состав классов в начальных
Результатов: 78, Время: 0.1043

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский