ПРИТОК - перевод на Английском

inflow
приток
поступление
поток
приточной
объем
наплыва
капитала
приточность
influx
приток
наплыв
поток
flow
приток
поступление
течь
поступать
объем
отток
ток
потока
расхода
течения
tributary
приток
данником
трибутарные
даннические
inward
внутреннего
внутрь
притока
ввоза
ввезенных
компонента
в себя
inflows
приток
поступление
поток
приточной
объем
наплыва
капитала
приточность
flows
приток
поступление
течь
поступать
объем
отток
ток
потока
расхода
течения
influxes
приток
наплыв
поток
flowing
приток
поступление
течь
поступать
объем
отток
ток
потока
расхода
течения
flowed
приток
поступление
течь
поступать
объем
отток
ток
потока
расхода
течения

Примеры использования Приток на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Приток прямых иностранных капиталовложений поощрять можно и должно.
Foreign direct investment flows can, and should, be encouraged.
Приток прямых иностранных инвестиций в развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю.
Foreign direct investment inflows to landlocked developing countries.
Приток тепла.
Heat influx Watts.
Приток прямых иностранных инвестиций в млн. долл. США.
Inward foreign direct investment millions of United States dollars.
Незапланированный приток населения в городские районы несет с собой ряд факторов риска.
Unplanned influxes to urban settings present a number of potential risks.
Какао увеличивает приток крови к мозгу, что повышает показатели внимания и усиливает способность к познанию.
Cocoa increases cerebral blood flow, which increases cognition and attention.
Приток ивуарийских алмазов в Гвинею.
Inflow of Ivorian diamonds into Guinea.
Каменистый приток реки Тарику.
Rocky tributary of Tariku River.
Совокупный чистый приток долгосрочных ресурсов в развивающиеся.
Aggregate net long-term resource flows to developing countries.
Приток в расчете на душу населения b/.
Inflows per capita b/.
Этот приток оказал серьезное воздействие на город.
This influx heavily impacted the city.
Приток ПИИ и связи МСП с ТНК:
Inward FDI and SMEs' linkages with TNCs:
Эти общие цифры отражают также как приток новых людей, так и репатриацию.
These total figures also reflect new influxes as well as repatriations.
Приток газа со скважины составил 65 000 куб. м. в сутки.
The well flowed gas at 65,000 cm per day.
Увеличивается приток крови к тем местам, которые были холодными, незадействованными.
Increases blood flow to the places that were cold, unused.
Приток и отток иностранных инвестиций в России// Инновации.
Inflow and outflow of foreign investment in Russia.
Совокупный чистый приток долгосрочных ресурсов.
Aggregate net long-term resource flows.
Приток иностранный инвестиций в это государство послужил прочной основой для роста экономики.
The influx of foreign investment in this state served as a solid basis for economic growth.
В свою очередь, это будет стимулировать приток инвестиций за счет полностью функционирующего рынка земли.
In turn, this will help to encourage inward investment through a fully-functioning land market.
Река Эмшер, приток Рура, пересекает Аплербек.
The river Emscher, a tributary of the Ruhr, crosses Aplerbeck.
Результатов: 3950, Время: 0.1223

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский