LARGE-SCALE PELAGIC - перевод на Русском

крупноразмерных пелагических
large-scale pelagic
рыбы пелагическими
large-scale pelagic
крупномасштабный пелагический
large-scale pelagic
крупного пелагического
масштабного пелагического
large-scale pelagic
масштабном пелагическом
large-scale pelagic
масштабным пелагическим
large-scale pelagic
крупноразмерными пелагическими
large-scale pelagic

Примеры использования Large-scale pelagic на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
measures prohibiting the use of large-scale pelagic drift-nets.
предусматривающих запрет на использование крупноразмерных пелагических дрифтерных сетей.
Expressing concern that the practice of large-scale pelagic drift-net fishing remains a threat to marine living resources.
Выражая озабоченность тем, что угроза, которую практика масштабного пелагического дрифтерного промысла создает для морских живых ресурсов, сохраняется.
Report of the Secretary-General on large-scale pelagic drift-net fishing
Доклад Генерального секретаря о масштабном пелагическом дрифтерном промысле
Its member States had reaffirmed that large-scale pelagic drift-net fishing had never been practised in the NAFO Convention area.
Ее государства- члены подтвердили, что в конвенционном районе НАФО масштабный пелагический дрифтерный промысел никогда не практиковался.
For example, large-scale pelagic drift-net fishing, while generally on the decline,
Например, хотя применение масштабного пелагического дрифтерного промысла в целом сокращается,
fishing vessels from engaging in large-scale pelagic drift-net fishing on the high seas European Union,
рыболовецким судам заниматься масштабным пелагическим дрифтерным промыслом в открытом море Европейский союз,
In this regard, I should like briefly to note the Secretary-General's report on large-scale pelagic drift-net fishing.
В этой связи я хотела бы коротко остановиться на докладе Генерального секретаря о масштабном пелагическом дрифтерном промысле.
Pakistan reported that it fully supported the global moratorium on large-scale pelagic drift-net fishing on the high seas.
1997 года Пакистан сообщил, что он полностью поддерживает глобальный мораторий на масштабный пелагический дрифтерный промысел в открытом море.
Malaysia did not have any large-scale pelagic drift-net fishing that would fall under the ambit of General Assembly resolution 46/215.
Малайзия не ведет масштабного пелагического дрифтерного промысла, который подпадал бы под действие положений резолюции 46/ 215 Генеральной Ассамблеи.
not to issue fishing licences for the use of large-scale pelagic drift-net vessels.
лицензии на использование судов, занимающихся масштабным пелагическим дрифтерным промыслом.
taking note with appreciation of the report of the Secretary-General on large-scale pelagic drift-net fishing, A/49/469.
с признательностью приняв к сведению доклад Генерального секретаря о масштабном пелагическом дрифтерном промысле A/ 49/ 469.
The Government of Japan decided not to issue licences for large-scale pelagic drift-net fishing on or after 1 January 1993.
Правительство Японии постановило не выдавать начиная с 1 января 1993 года лицензии на лов рыбы крупноразмерными пелагическими дрифтерными сетями.
Taking note of the reports of the Secretary-General on large-scale pelagic drift-net fishing and its impact on
Принимая к сведению доклады Генерального секретаря, касающиеся масштабного пелагического дрифтерного промысла
There have been no reports that vessels of these flags have been engaged in large-scale pelagic drift-net fishing in 1994/95.
Сообщений о том, что суда, плавающие под флагами этих стран, занимались масштабным пелагическим дрифтерным промыслом, в 1994/ 95 году не поступало.
It also noted that the Forum Fisheries Agency had confirmed that it had received no reports of large-scale pelagic drift-net fishing in the South Pacific over the past year.
Она отметила также, что Агентство по рыболовству Южнотихоокеанского форума подтвердило, что оно не получало докладов о масштабном пелагическом дрифтерном промысле в южной части Тихого океана в течение прошедшего года.
Concerned that the practice of large-scale pelagic drift-net fishing remains a threat to marine living resources.
Будучи озабочена тем, что угроза, которую практика масштабного пелагического дрифтерного промысла представляет для морских живых ресурсов, сохраняется.
FAO members do not report specifically to the organization whether their nationals are engaged directly in large-scale pelagic drift-net fishing.
Члены ФАО не докладывают Организации конкретно о том, занимаются ли непосредственно их граждане масштабным пелагическим дрифтерным промыслом.
indicated that it had not received any report of large-scale pelagic drift-net fishing in the 1996-1997 period.
указало, что оно не получало каких бы то ни было сообщений о масштабном пелагическом дрифтерном промысле в период 1996- 1997 годов.
It deals with large-scale pelagic drift-net fishing,
В нем рассматриваются вопросы, касающиеся масштабного пелагического дрифтерного промысла,
The recording of sightings of fishing vessels by the observers indicated that no large-scale pelagic drift-net vessels had been operating in the SPC area in 1996-1997.
Отчеты о наблюдениях за рыболовными судами, представленные наблюдателями, свидетельствуют о том, что в 1996- 1997 годах в районе ЮТК не было судов, занимающихся масштабным пелагическим дрифтерным промыслом.
Результатов: 335, Время: 0.057

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский