Algeria found it easy to understand that it would wish to erase the traces of the years of effort expended by the international community in the search for a fair and lasting solution to the question of Western Sahara.
Алжир вполне может прийти к выводу, что эта страна хотела бы свести на нет годы усилий, предпринимавшихся международным сообществом с целью нахождения справедливого и долговременного решения вопроса о Западной Сахаре.
security until the international community arrives at a just and lasting solution to the question of Palestine and brings about the full withdrawal of the Israeli occupation forces from the Syrian Golan Heights
международное сообщество не найдет справедливого и долгосрочного решения вопроса о Палестине и не обеспечит полный вывод израильских оккупационных сил с сирийских Голанских высот
has it abandoned its commitment to secure a just and lasting solution to the question of Western Sahara through the holding of the referendum on self-determination in accordance with the Settlement Plan.
не отказался от своей приверженности делу достижения справедливого и прочного урегулирования вопроса о Западной Сахаре путем проведения референдума по вопросу самоопределения в соответствии с Планом урегулирования..
just and lasting solution to the question of Palestine, based on international law.
справедливого и прочного решения вопроса о Палестине, на основе международного права.
he expressed his delegation's support for all initiatives aimed at attaining a just and lasting solution to the question of Western Sahara, for the benefit
своей делегации в поддержку всех инициатив, направленных на достижение справедливого и прочного урегулирования вопроса о Западной Сахаре в интересах всех народов
reach the just and lasting solution to the question of Western Sahara to which the United Nations is committed.
добиться справедливого и долгосрочного решения вопроса Западной Сахары, и Организация Объединенных Наций привержена этой цели.
reiterated his Government's cooperation with the Secretary-General to find a joint and lasting solution to the question of Western Sahara.
его правительство сотрудничает с Генеральным секретарем с целью нахождения совместного и долговременного решения вопроса о Западной Сахаре.
just and lasting solution to the question of Palestine for their valuable contribution to the work of the Committee.
справедливого и прочного решения вопроса о Палестине, за их неоценимый вклад в работу Комитета.
The International Day of Solidarity with the Palestinian people is a solemn occasion for renewing our commitment to a just and lasting solution to the question of Palestine and comprehensive peace in the Middle East, a goal that
Международный день солидарности с палестинским народом-- это официальная возможность подтвердить нашу приверженность справедливому и прочному урегулированию вопроса о Палестине и достижению всеобъемлющего мира на Ближнем Востоке-- цели,
had encouraged them to continue with their efforts until a just and lasting solution to the question of Palestine had been achieved.
организаций гражданского общества и призвала их продолжать свои усилия вплоть до достижения справедливого и долгосрочного решения вопроса о Палестине.
comprehensive and lasting solution to the question of Palestine.
всеобъемлющего и прочного урегулирования вопроса о Палестине.
just and lasting solution to the question of Palestine and for his support for the Committee's work.
справедливого и прочного решения вопроса о Палестине и за поддержку работы Комитета.
to support a just and lasting solution to the question of Jerusalem that takes into account the legitimate concerns of both parties.
выступать за справедливое и долгосрочное решение вопроса об Иерусалиме с учетом законных интересов обеих сторон.
his Personal Envoy to facilitate a just and lasting solution to the question of Western Sahara in accordance with international law.
направленные на содействие справедливому и прочному урегулированию вопроса о Западной Сахаре в соответствии с нормами международного права.
the Canadian Government which was particularly crucial for future action aimed at finding a just and lasting solution to the question of Palestine.
которое имеет особенно важное значение для дальнейших действий, направленных на поиск справедливого и прочного решения вопроса о Палестине.
just and lasting solution to the question of Palestine through the establishment of two States, Israel and Palestine,
справедливого и прочного урегулирования вопроса о Палестине путем образования двух государств,
We continue to believe that a lasting solution to the question of Palestine-- the core of the conflict in the region-- must be in accordance with international law and relevant United Nations resolutions and must fully recognize the right of the Palestinian people to self-determination.
Мы по-прежнему верим в то, что прочное решение вопроса о Палестине, имеющее решающее значение для урегулирования конфликта в регионе, должно быть основано на нормах международного права и соответствующих резолюциях Организации Объединенных Наций, а также полном признании права палестинского народа на самоопределение.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文