LATEST RESOLUTION - перевод на Русском

['leitist ˌrezə'luːʃn]
['leitist ˌrezə'luːʃn]
последней резолюции
most recent resolution
latest resolution
last resolution
of the latter resolution
final resolution
последнюю резолюцию
recent , resolution
latest resolution
most recently resolution
last resolution
последняя резолюция
last resolution
recent resolution
latest resolution
the latter resolution
most recently , resolution

Примеры использования Latest resolution на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Team recommends that the Committee approve an information package containing the"General information" paper; the latest resolution on the Al-Qaida/Taliban sanctions regime; a list of key Committee documents;
Группа рекомендует Комитету утвердить пакет информационных материалов, включающих документ<< Общая информацияgt;gt;; последнюю резолюцию о режиме санкций в отношении<< Аль-Каиды>> и<<
On this occasion, the Special Representative would draw attention to the latest resolution of the Commission on national institutions for the promotion
На этот раз Специальный представитель хотел бы обратить внимание на последнюю резолюцию Комиссии о национальных учреждениях,резолюция 1997/ 40, пункт 1.">
flexibility in their work with other delegations and hoped that the latest resolution on the rights of the child which focused specifically on children and poverty
гибкости в их работе с другими делегациями и выражают надежду на то, что последняя резолюция по вопросу о правах ребенка, непосредственно касающаяся положения детей,
Since 1982, we have tabled a resolution calling for a Convention on the Prohibition of the Use of Nuclear Weapons; the latest resolution adopted by the United Nations General Assembly was resolution 48/76 B of 16 December 1993 entitled"Convention on the Prohibition of the Use of Nuclear Weapons.
С 1982 года мы представляем на рассмотрение резолюцию, содержащую призыв о заключении Конвенции о запрещении применения ядерного оружия; последней резолюцией, принятой Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций, была резолюция 48/ 76 В от 16 декабря 1993 года, озаглавленная" Конвенция о запрещении применения ядерного оружия.
In its latest resolution on restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social
В своей самой последней резолюции по перестройке и активизации деятельности Организации Объединенных Наций в экономической,
He further recalls the latest resolution adopted by the Commission on Human Rights on the question of torture(resolution 2000/43),
Он далее напоминает о самой последней резолюции Комиссии по правам человека по вопросу о пытках( резолюция 2000/ 43),
In its latest resolution on the subject, adopted at the forty-seventh session on 27 October 1992,
В своей самой последней резолюции по этому вопросу, принятому на сорок седьмой сессии 27 октября 1992 года,
In its latest resolution on the human rights situation in Myanmar, the Commission on Human Rights urged the Government of Myanmar to cooperate fully,
В своей последней резолюции о положении в области прав человека в Мьянме Комиссия по правам человека настоятельно призвала правительство Мьянмы всемерно
The latest resolution in this regard, Human Rights Council resolution 24/24, reaffirmed the right of everyone to have full access to and communicate with international bodies,
В последней резолюции по этому вопросу-- резолюции Совета по правам человека 24/ 24-- вновь подтверждается право каждого человека иметь полный доступ к международным органам
In the same latest resolution 2005/19, the Commission requested the independent expert to seek the views
В этой же последней резолюции 2005/ 19 Комиссия просила независимого эксперта запросить у государств,
It is remarkable that the Security Council, in its latest resolution 1950(2010) on piracy off the coast of Somalia, has also recognized the importance of considering possible methods to assist
Примечательно также и то, что Совет Безопасности в своей последней резолюции 1950( 2010) по вопросу о пиратстве у берегов Сомали также признал важность рассмотрения возможных методов оказания помощи морякам,
of the French forces have been extended until 31 January 2009 by the Council in its latest resolution 1826(2008) of 29 July 2008.
мандаты ОООНКИ и поддерживающих ее французских сил были продлены Советом до 31 января 2009 года в его последней резолюции 1826( 2008) от 29 июля 2008 года.
which remains the fundamental task of the Ad Hoc Committee in conformity with the latest resolution adopted by the General Assembly,
остается фундаментальной задачей Специального комитета в соответствии с последней резолюцией, принятой Генеральной Ассамблеей,
by which the Special Committee was established, and resolution 47/70 A of 14 December 1992, the latest resolution by which the General Assembly renewed its mandate.
а также резолюцией 47/ 70 А от 14 декабря 1992 года- последней из резолюций, предусматривающих продление Генеральной Ассамблеей мандата Комитета.
resolution 50/29 A of 6 December 1995, the latest resolution by which the General Assembly renewed its mandate.
также резолюцией 50/ 29 A от 6 декабря 1995 года- последней из резолюций, предусматривающих продление Генеральной Ассамблеей его мандата.
resolution 51/131 of 13 December 1996, the latest resolution by which the General Assembly renewed its mandate.
также резолюцией 51/ 131 от 13 декабря 1996 года- последней из резолюций, предусматривающих продление Генеральной Ассамблеей его мандата.
Also significant is the statement by the Ministry for Foreign Affairs to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights that the Government does not see any reason to implement the measures for human rights protection articulated by the Commission on Human Rights in its latest resolution on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia 1997/57.
Особого внимания заслуживает также заявление министерства иностранных дел Управлению Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, согласно которому правительство не видит никаких оснований для осуществления мер по защите прав человека, сформулированных Комиссией по правам человека в ее самой последней резолюции по вопросу о положении в области прав человека на территории бывшей Югославии 1997/ 57.
resolution 49/36 A of 9 December 1994, the latest resolution by which the General Assembly renewed its mandate.
также резолюцией 49/ 36 A от 9 декабря 1994 года- последней из резолюций, предусматривающих продление Генеральной Ассамблеей его мандата.
resolution 48/41 A of 10 December 1993, the latest resolution by which the General Assembly renewed its mandate.
также резолюцией 48/ 41 А от 10 декабря 1993 года- последней из резолюций, предусматривающих продление Генеральной Ассамблеей его мандата.
as well as the latest resolution of the Commission on Human Rights on the subject, 1995/53 of 3 March 1995.
а также на последнюю резолюцию 1995/ 53 Комиссии по правам человека от 3 марта 1995 года по данному вопросу.
Результатов: 59, Время: 0.0613

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский