LATTER COULD - перевод на Русском

['lætər kʊd]
['lætər kʊd]
последние могут
latter can
latter may
последние можно
the latter can
последнее может
latter may
latter could
последний может
latter may
latter can
последний мог
the latter could
вторые могут
the latter could

Примеры использования Latter could на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
covered all the elements reflected in options B-D, the latter could be set aside.
отраженные в вариантах B- D, рассмотрение последних можно прекратить.
the Committees to explore how the latter could raise funds for other flexible resources,
комитетам изучить вопрос о том, каким образом последние могли бы собирать средства на другие цели, нуждающиеся в гибком финансировании,
In the short term, we consider as an optimistic scenario for Kcell, if the latter could show the financial results,
В краткосрочной перспективе мы считаем оптимистичным сценарием для Kcell, если последней удастся показать финансовые результаты,
The latter could contribute not only to reducing poverty
Последние могли бы способствовать не только сокращению масштабов нищеты
Elaborating best practices should be accompanied by listing worse practices, as the latter could be very educational in that they could provide insights into the state of discriminatory attitudes and practices in the past.
Накопление положительного опыта должно сопровождаться показом отрицательного опыта, поскольку последний мог бы быть весьма поучительным в плане понимания дискриминационного подхода и практики в прошлом.
The latter could best be achieved by integrating cooperation programmes into countries' national planning and budgeting processes.
Последнего легче всего достичь путем включения программ сотрудничества в процессы национального планирования и составления бюджетов стран.
The latter could also incorporate the provision for voluntary contributions, in addition to the negotiated contributions,
Последняя могла бы также предусматривать выплату добровольных взносов в дополнение к взносам, согласованным в рамках переговоров,
data from the latter could be used to assist in the preparation of the risk profile.
данные по последнему могли бы использоваться для содействия в подготовке характеристики рисков.
The expanded mandate of the WTO work programme needed a corresponding increase in funding for UNCTAD so that the latter could continue its assistance to LDCs.
Расширенный мандат программы работы ВТО требует соответствующего увеличения финансирования ЮНКТАД, с тем чтобы та могла продолжать оказывать помощь НРС.
moved quickly towards Rome to meet the legitimate emperor Gallus before the latter could receive reinforcements.
быстро отправился в Рим, чтобы встретиться со своим противником прежде чем тот сможет получить подкрепление.
In this way, the latter could free itself from its dependence vis-à-vis Russia
так что последний сможет избавиться от своей зависимости от России
The latter could decide not to get involved in difficult
Последние могут принять решение не участвовать в проектах в сложных
The latter could be carried out only by decision of the Security Council,
Последние могут осуществляться только по решению Совета Безопасности, под его политическим
The latter could be heard in places closely associated with the composer,
Последние можно было слышать в тех местах, которые тесно связаны с композитором,
The former would have the right to seek reparation in their own right, whereas the latter could only claim the cessation of the wrongful conduct
Первые будут иметь право сами требовать возмещения, в то время как вторые могут требовать только прекращения противоправного поведения
States had negotiated a treaty, only the latter could determine whether or not it should apply provisionally.
в переговорах по договору участвовали международные организации и государства, только последние могут определять, должен ли он применяться временно.
If a State made both reservations and interpretative declarations at the same time, the latter could only exceptionally be equated with the former”. See the Judgment of the Court in this case, 21 May 1988, Publications of the European Court of Human Rights, Series A, vol. 132, para. 40, p. 21.
Если какое-либо государство одновременно делает оговорки и заявления о толковании, вторые могут быть приравнены к первым лишь в порядке исключения" Ср. постановление Суда по этому делу от 21 мая 1988 года," Publications de la Cour européenne des Droits de l' homme," Série A, vol. 132, par. 41, p.
should not make such assistance dependent on funds provided by donors, since the latter could tie their aid to conditions that the recipient countries might be unable to meet.
которую она оказывает Ливану, и не ставить свою помощь в зависимость от средств, предоставляемых донорами, поскольку последние могут увязывать свои добровольные взносы с такими условиями, которые страны- бенефициары могут оказаться не в состоянии выполнить.
According to estimates, the latter could ensure an annual increase of electricity production by Tajik power plants of 1.5 bln. kWh,
Расчеты показали, что последнее может обеспечить среднегодовой прирост выработки электроэнергии на электростанциях Таджикистана в размере 1, 5 млрд. кВт. ч,
The latter could elucidate other potential ecosystem interactions with the proposed research,
Последнее может пролить свет на другие возможные типы взаимодействия экосистемы с предлагаемыми исследованиями
Результатов: 79, Время: 0.0619

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский