LATTER PROPOSAL - перевод на Русском

['lætər prə'pəʊzl]
['lætər prə'pəʊzl]
последнее предложение
last sentence
final sentence
latter proposal
latest proposal
last proposal
last offer
final offer
last suggestion
last phrase
последнего предложения
last sentence
final sentence
latter proposal
last proposal
latest proposal
last offer
latter suggestion
последнем предложении
last sentence
final sentence
latter proposal
penultimate sentence

Примеры использования Latter proposal на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The latter proposal was also supported by the representative of Peru
Это предложение также поддержал представитель Перу
With regard to the latter proposal, she observed that it might be useful to require the parties to supply the expert with the material necessary for the discharge of his functions.
В отношении этого последнего предложения она замечает, что, возможно, было бы полезно просить стороны предоставлять эксперту материалы, необходимые для выполнения его функций.
The group agreed with the latter proposal and decided to reconsider during the second reading the number of ratifications necessary for the protocol to enter into force.
Группа согласилась с этим предложением и постановила пересмотреть в ходе второго чтения число государств, ратификация которыми необходима для вступления протокола в силу.
The latter proposal was carried by a mere 290 votes in favour, with 248 abstentions.
Это предложение было поддержано не более чем 290 голосами за, остальные 248 депутатов воздержались.
With regard to the latter proposal, however, it was noted that the holding of meetings outside the annual session raised the problem of financing the participation of experts of transition countries in those meetings.
Однако в отношении последнего предложения было отмечено, что проведение совещаний вне рамок ежегодной сессии связано с проблемой финансирования участия в этих совещаниях экспертов из стран, находящихся на переходном этапе.
Some delegations noted that a recommendation similar to that in the latter proposal had been made in paragraph 4 of General Assembly resolution 57/28 and therefore questioned the need to repeat it.
Некоторые делегации отмечали, что рекомендация, аналогичная приводимой в последнем предложении, содержится в пункте 4 резолюции 57/ 28 Генеральной Ассамблеи, и поэтому выразили сомнение в необходимости ее повторять.
With respect to this latter proposal, the Working Party confirmed that Governments were not expected to use all of the signs listed in Annex 7
В связи с этим последним предложением Рабочая группа подтвердила, что компетентные органы не обязаны использовать все знаки, перечисленные в приложении 7, и просила неофициальную рабочую
were of the opinion that this latter proposal was neither useful nor realistic.
придерживались мнения о том, что последнее предложения не является ни полезным, ни реалистичным.
decided to further discuss the latter proposal, if needed, at the nineteenth session of CEP in autumn 2013.
в случае необходимости, последнее предложение на пятнадцатой сессии КЭП осенью 2013 года.
In line with the latter proposal, the following developments over the past year can be reported;(i)
В связи с последним предложением можно отметить следующее событие, происшедшее в последний год:
The latter proposal had been put forward by the Chairman of the Informal Group in an attempt to provide a compromise
Последнее из указанных предложений было представлено Председателем неофициальной группы как попытка найти компромиссное решение,
Some delegations asked about the rationale for the latter proposal.
Некоторые делегации попросили предоставить им обоснования такого предложения.
As for the latter proposal, section 23 of the budget should continue to be subject to re-costing.
Что касается второго предложения, то раздел 23 бюджета должен по-прежнему подлежать пересчету.
While there was wide and strong support for the latter proposal, the Working Group also heard strong objections thereto.
Хотя последнее предложение получило широ- кую и активную поддержку, в Рабочей группе были также высказаны решительные возражения против него.
With regard to the latter proposal, I would like to note that this is an expressions entrenched in the human rights vocabulary.
Что касается последнего предложения, то я хотела бы отметить, что это выражение укоренилось в правозащитной лексике.
Support was expressed for the latter proposal, as well as for the deletion of other footnotes in the text of the Model Law.
Было поддержано последнее предложение, а также предложение об исключении других сносок в тексте Типового закона.
The implementation of the latter proposal might encounter difficulties, however, due to the different nature/content,
Однако реализация последнего предложения может быть сопряжена с трудностями в связи с различиями в характере/ содержании,
Events since then have shown the mechanism of the latter proposal- the formation of an ad hoc working group- to be acceptable to all.
Как показали последующие события, механизм последнего предложения- формирование специальной рабочей группы- приемлем для всех.
Opposition to this latter proposal was raised,
Это последнее предложение встретило возражения,
In support of the latter proposal, it was said that any provision the Working Group would draft should provide sufficient guidance to the arbitral tribunal on how to deal with amicus curiae submissions.
В поддержку последнего предложения было заявлено, что любое положение, которое будет разработано Рабочей группой, должно давать арбитражному суду достаточные руководящие указания относительно того, каким образом следует рассматривать представления amicus curiae.
Результатов: 434, Время: 0.0526

Latter proposal на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский