LEAST POSSIBLE - перевод на Русском

[liːst 'pɒsəbl]
[liːst 'pɒsəbl]
минимально возможные
minimum possible
the least possible
the lowest possible
наименьшими возможными
the least possible
the lowest possible
можно меньше
little as possible
minimum possible
least possible
small as possible
less as possible
можно меньшей
наименее возможного
минимальной возможной
the minimum possible
в возможной мере
the least possible
минимально возможное
minimum possible
the least possible
минимально возможной
minimum possible
the lowest possible
the least possible
little as possible
наименьшим возможным
the least possible
smallest possible
the lowest possible

Примеры использования Least possible на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The purpose of these discussions will be to promote the least possible restrictive practices/regimes for trade,
Цель этих дискуссий будет заключаться в том, чтобы обеспечить как можно менее ограничительную практику/ режимы торговли,
This method provides the least possible noise but the gain must be fastened beforehand with a resistor
Этот метод обеспечивает как можно меньше шума, но выгоды должны быть закреплены заранее с резистора
on Regulatory Cooperation and Standardization Policies promotes the least possible restrictive approaches to regulate safety,
сотрудничества по вопросам нормативного регулирования выступает за возможно менее ограничительные методы регулирования в области безопасности,
designers planned to create them in such a way that the driver feels the least possible inconvenience during their operation.
конструкторы планировали создание их в таком виде, чтобы водители испытывали как можно меньше неудобств при их эксплуатации.
The Subcommittee is continually reviewing the practical implications of this principle in order to ensure that it is applied with the least possible impact on its ability to work effectively.
Комитет постоянно анализирует практические последствия этого принципа для обеспечения того, чтобы он применялся с как можно меньшим воздействием на его способность работать эффективно.
It is essential that this list be drafted in such a way as to leave the least possible room for differing interpretations.
Необходимо, чтобы этот перечень был разработан таким образом, чтобы оставить как можно меньше возможностей для различных толкований.
then released to the sea with the least possible handling.
затем выпускается в море при как можно меньшем числе манипуляций.
In other words, the product requirements should be in proportion to the risk being addressed and the least possible trade restrictive means should be applied the proportionality principle.
Иными словами, требования к товару должны быть соразмерны возникающим рискам, и должны применяться как можно менее ограничительные для торговли меры принцип соразмерности.
Every possible effort should be undertaken to put into operation the concept of sustainable material cycles in accordance with which every product generates the least possible emissions and wastes
Необходимо прилагать все возможные усилия для обеспечения функциональности концепции устойчивых материальных циклов, в соответствии с которой каждое изделие создает минимально возможные выбросы и отходы
A State involved in armed conflict is justified in using such lawful force as is necessary to bring about the submission of the enemy at the earliest possible moment and with the least possible cost to itself in lives and resources.
Государство, участвующее в вооруженном конфликте, может оправданно применять такую законную силу, какая является необходимой для подавления противника как можно скорее и с наименьшими возможными для себя потерями человеческих жизней и ресурсов.
it must be carried out in such a way as to cause the least possible physical and mental suffering.
должна приводиться в исполнение таким образом, чтобы причинять как можно меньше физических и психических страданий.
control measures be carried out in such a manner so as to cause the least possible disturbance to the operation of the facility
контроль проводились так, чтобы причинять как можно меньше неудобств функционированию объекта
After separating the floor area into the least possible number of elements the BAMTEC software automatically defines the construction of the elements,
После разделения площади перекрытия на минимально возможное количество элементов программное обеспечение BAMTEC автоматически определяет конструкцию элемента,
The phrase"least possible physical and mental suffering" comes from the Committee's general comment 20(44) on article 7, which states that the death penalty must be carried out in such a way as to cause the least possible physical and mental suffering.
Выражение" как можно меньше физических и психических страданий" взято из принятого Комитетом замечания общего порядка№ 20 по статье 7, в котором говорится, что смертная казнь должна осуществляться таким образом, чтобы причинять как можно меньше физических и психических страданий.
cause physical and psychological discomfort, insult their personality and human dignity, to the least possible extent.
лечение лиц с психическими расстройствами организуется таким образом, чтобы это в минимально возможной степени ограничивало их свободу и права, создавало для них физический и психологический дискомфорт и ущемляло их личное и человеческое достоинство.
This research is justified by the need that the software industry has to carry out deliveries of products with the least possible time to their customers,
Это исследован ие оправдано необходимостью индустрии программного обеспечения может осуществлять поставки продукции с наименьшее возможное время для своих клиентов,
security should be achieved with the least possible diversion for armaments of the world's human and economic resources.
безопасности должны быть достигнуты при минимально возможном отвлечении людских и экономических ресурсов мира на нужды вооружений.
achieve the complete submission of an enemy at the earliest possible moment with the least possible expenditure of personnel and resources.
добиться полного подавления противника- как можно скорее и при наименьшем возможном расходовании людской силы и ресурсов.
of the existing agreements, while bearing the least possible responsibility for it before its people,
избавиться от заключенных соглашений и понести минимальную возможную ответственность за это перед своим народом,
face such disasters with the least possible damage and destruction.
малым-- переживать такие стихийные бедствия с минимально возможным ущербом и разрушениями.
Результатов: 85, Время: 0.0841

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский