LEGITIMATE RIGHT OF PEOPLES - перевод на Русском

[li'dʒitimət rait ɒv 'piːplz]
[li'dʒitimət rait ɒv 'piːplz]
законное право народов
the legitimate right of peoples
законного права народов
legitimate right of peoples

Примеры использования Legitimate right of peoples на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the light of your statement that a very significant number of delegations interpret paragraph 1.3 as implying the legitimate right of peoples to resist foreign occupation
С учетом Вашего заявления о том, что весьма значительное число делегаций истолковывают пункт 1. 3 как подразумевающий законное право народов оказывать сопротивление иностранной оккупации,
by affirming that the provisions of the draft convention did not constrain the legitimate right of peoples to struggle for self-determination
при которых такое исключение возможно, либо указав, что положения проекта конвенции не ущемляют законного права народов на борьбу за самоопределение
To stress the distinction between international terrorism and the legitimate right of peoples to resist foreign aggression; and to affirm the
Подчеркивать различие между международным терроризмом и законным правом народов сопротивляться иностранной агрессии;
any real solution to the problem must also take into account the legitimate right of peoples to defend themselves and to protect their territory.
всякое истинное решение этой проблемы должно разрабатываться еще и с учетом законного права народов на самооборону и на защиту своей территории.
the distinction between terrorism and the legitimate right of peoples to resist foreign occupation was enshrined in international law.
различие между терроризмом и законным правом народов на сопротивление иностранной оккупации закреплено в международном праве..
since such struggle was a legitimate right of peoples in accordance with international agreements
такая борьба является законным правом народов в соответствии с международными конвенциями
that it should strongly differentiate between terrorism and the legitimate right of peoples to resist foreign occupation.
она должна устанавливать явное разграничение между терроризмом и законным правом народов сопротивляться иностранной оккупации.
will distinguish between terrorism and the legitimate right of peoples to resist occupation
в котором будет проведено различие между терроризмом и законным правом народов противостоять оккупации
In preparing this report, Oman has based itself, with regard to the distinction between terrorism and the legitimate right of peoples to resist foreign occupation,
Стремясь при подготовке настоящего доклада провести различие между терроризмом и законным правом народов на сопротивление иностранной оккупации,
including a definition of terrorism that would differentiate between terrorism and the legitimate right of peoples to self-determination and armed struggle against occupation,
включающего определение терроризма, в котором будет проводиться различие между терроризмом и законным правом народов на самоопределение и вооруженную борьбу против оккупации,
A distinction should also be made between terror against innocent civilians and the legitimate right of people to resist foreign occupation.
Следует также делать различие между актами террора в отношении ни в чем не повинных гражданских лиц и законным правом народов на сопротивление иностранной оккупации.
First, it recognized the legitimate right of people to resist an occupying power
Во-первых, в ней признается законное право народа на оказание сопротивления оккупирующей державе
There is also no uniform international legal definition of terrorism to distinguish between the legitimate right of people to fight aggression
Не существует и единого международного правового определения терроризма, которое проводило бы различие между законными правами народов на борьбу с агрессией
By ensuring the legitimate right of people to self-determination and to the free exercise of their way of life;
Посредством обеспечения законного права людей на самоопределение и свободный выбор своего образа жизни;
Of course, real peace can only be achieved if the legitimate rights of peoples are recognized and protected during the negotiations.
Естественно, реальный мир будет обеспечен лишь в том случае, если в ходе переговоров будут признаны и защищены законные права народов.
The draft comprehensive convention on international terrorism should contain a clear definition of terrorism that took into account the legitimate rights of peoples under colonial and foreign occupation.
В проекте всеобъемлющей конвенции о международном терроризме должно содержаться четкое определение терроризма, которое учитывало бы законные права народов, находящихся под колониальной и иностранной оккупацией.
Every day, the President of the Organization, Professor Saleh Muhamed Daher defends the legitimate rights of people especially children around the world.
Каждый день Президент организации профессор Дагер Салех Мухамед отстаивает законные права людей, в особенности детей, во всем мире.
international conference to be held to define terrorism and to distinguish between terrorism and the legitimate rights of peoples to self-defence in confronting external aggression.
и проведения различия между терроризмом и законным правом народов на самооборону в борьбе с внешней агрессией.
Finally, any agreement on a definition of terrorism cannot prejudice the legitimate rights of peoples to struggle against foreign occupation
Наконец, любая договоренность в отношении определения терроризма не может отрицать законные права народов на борьбу с иностранной оккупацией
Moreover, Lebanon stresses the need to recognize the legitimate right of people living under foreign occupation,
Кроме того, Ливан подчеркивает необходимость признания законных прав народов, живущих в условиях иностранной оккупации,
Результатов: 47, Время: 0.0668

Legitimate right of peoples на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский