LESS THAN A HALF - перевод на Русском

[les ðæn ə hɑːf]
[les ðæn ə hɑːf]
менее половины
less than half
fewer than half
less than 50
меньше половины
less than half
fewer than half
lower than half

Примеры использования Less than a half на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Moldovans believe that everyone should enjoy equal rights, less than a half of Moldovans believe that citizens' rights
молдаван считают, что все должны иметь равные права, меньше половины украинцев и молдаван полагают,
Not less than a half of the total amount of free air time shall be provided to registered candidates,
Не менее половины общего объема бесплатного эфирного времени должно быть предоставлено зарегистрированным кандидатам,
almost every day(29%), slightly less than a half(44%) communicate one to three times a week
почти каждый день( 29%), немногим меньше половины( 44%) общаются с ними
At a referendum, not less than a half of the total amount of free air time shall be provided to the referendum initiative group,
При проведении референдума не менее половины общего объема бесплатного эфирного времени должно быть предоставлено инициативной группе по проведению референдума,
However, despite a high level of awareness of probability of their occurrence less than a half of the students always use necessary remedies to avoid these risks,
Однако, несмотря на высокий уровень информированности об указанных рисках, меньше половины опрошенных студентов постоянно используют средства, снижающие вероятность их возникновения,
However, it is necessary to underline that this idea is not so widespread as one may expect- less than a half of respondents(47,5%) called it a way of coming out of the economic crisis.
Однако надо отметить, что это представление распространено далеко не так массово, как можно было ожидать, его в качестве способа выхода из экономического кризиса назвали чуть менее половины респондентов 47, 5.
The Council members believe that it will be effective to allocate not less than a half of additional funds for financing the competition of initiative basic research projects as this competition has proved to be the most effective measure of increasing the share of Russian scientists' publications in the world science.
Участники совета считают наиболее целесообразным направить не менее половины объема дополнительно выделяемых средств на финансирование конкурса инициативных проектов фундаментальных исследований, который зарекомендовал себя как наиболее эффективный механизм увеличения доли публикаций российских ученых в мировой науке.
While less than a half of such deals(6 out of 13) were completed exclusively by Russian organizations in the course
Если в период действия первой из них менее половины таких сделок( 6 из 13) было проведено с помощью исключительно российских организаций1,
radio broadcasting organizations which have a broadcasting license covering less than a half of Russian Federation subjects,
есть организации телерадиовещания, имеющие лицензию на вещание на территориях менее чем половины субъектов Российской Федерации,
Today, slightly less than a half of all Russians(46%) classify themselves as either lower middle class or lower class whereas
Сегодня чуть меньше половины россиян( 46%) относят себя к нижней части среднего слоя
it is established that with depths less than a half of hydroacoustic wave practically the entire signal propagates in the bottom.
установлено, что при глубинах меньше половины гидроакустической волны практически весь сигнал распространяется в дне.
b monoasymmetric- radius of the arc of more orbed zone is a half of maximal diameter; c biasymmetric- radius of the arc of more orbed zone(r i) is less than a half of the diameter, but exceed the radius of the arc of a sharper zone cloacal.
симметричные- радиусы дуг одинаковы б моноассиметричные- радиус дуги инфундибулярной зоны равен половине максимального диаметра в биасссиметрические- радиус дуги инфундибулярной зоны меньше половины диаметра, но превышает радиус дуги клоакальной зоны.
Preliminary budget is less than a half compared with money received by advocacy.
Предварительный бюджет составляет менее половины по сравнению с деньгами, полученными на адвокацию.
In the autumn, only 75.000 roubles were allocated; this was less than a half of the promised amount.
Осенью было выделено всего 75000 рублей- меньше половины обещанной.
Even on condition of current regulations there is less than a half of traffic which can be"taken.
Даже при условиях текущего регулирования не выжимается и половины того трафика, что возможно« забрать».
The meeting shall be deemed duly constituted if it is attended by not less than a half of the elected members of the Board of Directors.
Кворумом для проведения заседания Совета директоров Общества является присутствие не менее половины от числа избранных членов Совета директоров Общества.
relative poverty refers to a situation where the disposable income of households is less than a half of the median disposable households.
относительная бедность означает ситуацию, когда размер дохода домашних хозяйств составляет менее половины усредненного дохода всех домашних хозяйств.
now the amount of those people is less than a half.
людей до 24 лет, то сейчас таких меньше половины.
By comparison, this is less than a half of a number recorded in August 2016," said Fiona Frazer,
Для сравнения, это меньше половины цифры, зафиксированной в августе 2016 года»,- отметила Фиона Фрейзер,
The secretariat noted that the total value of the pledges made represented less than a half of the budget agreed by the MOPs
Секретариат отметил, что общая сумма объявленных взносов составляет менее половины размера бюджета,
Результатов: 2326, Время: 0.0593

Less than a half на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский