LITTLE CHANGE - перевод на Русском

['litl tʃeindʒ]
['litl tʃeindʒ]
незначительное изменение
little change
slight change
minor change
small changes
slight modification
minor revision
небольшое изменение
slight change
small change
minor change
little change
slight modification
small movement
мало изменились
have changed little
are little changed
немного мелочи
some change
незначительные изменения
minor changes
minor modifications
small changes
little change
slight changes
insignificant changes
minor improvements
modest changes
minor amendments
minor revisions
небольшие изменения
small changes
minor changes
slight change
little change
small variations
small adjustments
minor modifications
subtle changes
slight modifications
minor adjustments
небольшими изменениями
minor changes
minor modifications
slight changes
slight modifications
small changes
small modifications
minor amendments
little change
minor adjustments
slight variations
незначительно изменение
мало изменений
few changes
little change

Примеры использования Little change на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
American stock indexes showed little change on Friday, despite positive quarterly results of Citigroup and J.P.
Американские фондовые индексы показали незначительное изменение в пятницу, несмотря на положительную квартальную статистику Citigroupи J. P.
There has been, since the 1969 Constitution, little change to the legal status of Gibraltar and the legal relationship with the administering Power.
Со времени принятия конституции 1969 года юридический статус Гибралтара и юридические отношения с управляющей державой мало изменились.
Markets in the Asia-Pacific region showed little change against the background of expectations of new ideas on the market.
Рынки азиатско-тихоокеанского региона показали незначительное изменение на фоне ожидания новых идей на рынке.
Young rebbe. A little change for a woman… who's been too long on her tired feet?
Молодой ребе, не найдется ли у вас немного мелочи для женщины, которая слишком много времени провела на ногах?
US stock indexes showed little change yesterday, amid a negative start of the season of corporate reporting.
Американские фондовые индексы показали незначительно изменение вчера, на фоне негативного начала сезона корпоративной отчетности.
European stocks showed little change on the expectation of important statistics on US GDP and speech of Janet Yellen.
Европейские индексы показывают незначительное изменение в связи с ожиданием важной статистики по ВВП США и выступления Джанет Йеллен.
She worked in a snack bar and after her shift she used to bring us the leftovers and a little change.
Она работала в закусочной после смены она выносила нам поесть и давала немного мелочи.
US stock indexes showed little change on Friday against the background of the controversial impact of statistics on the labor market in the country.
Американские фондовые индексы показали незначительно изменение в пятницу на фоне противоречивого влияния статистики по рынку труда в стране.
Vegetation models project little change in most arid(or desert) vegetation types under climate change projections.
Модели растительного покрова позволяют прогнозировать незначительное изменение в преимущественно засушливых( или пустынных) типах растительности с учетом прогнозов относительно изменения климата.
If you are one who experiences little change in your self, do not be concerned as according to your metabolism it will affect some people in different ways.
Если вы тот, кто испытывает мало изменений внутри себя, не беспокойтесь, ибо в зависимости от вашего метаболизма, это затронет некоторых людей по-разному.
Major stock markets in the Asia-Pacific region showed little change except for the Shanghai index,
Основные фондовые рынки азиатско-тихоокеанского региона показали незначительное изменение, за исключением шанхайского индекса,
in every measurement period, while there has been relatively little change in the boreal and subtropical domains.
по категориям доходов стран каждом отчетном периоде, и относительно мало изменений наблюдалось в бореальном и субтропическом климатических поясах.
However, very little change in the level of activity by the Krajina Serbs has been noted so far.
Однако, на настоящий момент были отмечены очень незначительные изменения в том, что касается уровня деятельности краинских сербов.
The price of euro showed little change against the background of expected publication of important statistics on US GDP growth in Q3,
Цена евро показала незначительное изменение на фоне ожидания публикации важной статистики по росту ВВП США в 3 квартале,
There is little change in the gender pay gap in hourly wages from year to year, except in Kyrgyzstan.
Наблюдаются небольшие изменения в гендерном разрыве в почасовой оплате по годам, кроме Кыргызстана.
The Board has noted little change in the overall implementation rate of its recommendations,
Комиссия отмечает незначительные изменения в общем показателе выполнения ее рекомендаций
The price of euro showed little change yesterday on the background of low activity of investors due to the holiday in the US.
Цена евро показала незначительное изменение вчера на фоне низкой активности инвесторов, что объясняется выходным днем в США.
Adjustments to common staff costs reflect relatively little change from the rates budgeted in the revised appropriation see schedule 5.
Коррективы в отношении общих расходов по персоналу отражают относительно небольшие изменения по сравнению с бюджетными нормами, учтенными в пересмотренных ассигнованиях см. таблицу 5.
Since my last report, there has been little change in the priorities, approach
За период после представления моего последнего доклада произошли лишь незначительные изменения приоритетов, подходов
Fellay said that the reconciliation talks with the Vatican would soon be coming to an end, with little change in the views of either side.
Бернар Фелле заявил, что переговоры о примирении с Ватиканом скоро подойдут к концу, с небольшими изменениями во взглядах обеих сторон.
Результатов: 106, Время: 0.0775

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский