LONG-STANDING EXPERIENCE - перевод на Русском

['lɒŋ-stændiŋ ik'spiəriəns]
['lɒŋ-stændiŋ ik'spiəriəns]
многолетний опыт
long experience
long-term experience
long-standing experience
longstanding experience
many years of experience
decades of experience
years-long experience
multiyear experience
years of expertise
long-time experiences
давний опыт
long experience
long-standing experience
многолетним опытом
long experience
long-term experience
long-standing experience
longstanding experience
many years of experience
decades of experience
years-long experience
multiyear experience
years of expertise
long-time experiences
многолетнему опыту
long experience
long-term experience
long-standing experience
longstanding experience
many years of experience
decades of experience
years-long experience
multiyear experience
years of expertise
long-time experiences

Примеры использования Long-standing experience на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
jointly carry out some of their project proposals, due to its long-standing experience in international interconnections and other energy-related issues.
принимать участие в осуществлении некоторых из таких предложенных проектов вследствие своего давнего опыта в вопросах международного объединения энергосетей и в других связанных с энергетикой вопросах.
Rapid development and long-standing experience in the design and the production of filters caused that today we are recognised
Динамическое развитие и долголетний опыт проектирования, а также производства фильтров, привели к тому, что мы сегодня стали уважаемым
The company has long-standing experience along the entire value chain of the upstream business.
У компании многолетний опыт работы по всей цепочке создания стоимости в области геологоразведки и добычи.
You can take full advantage of our long-standing experience resulting from more than 150,000 installations worldwide.
Вы можете в полной мере использовать наш многолетний опыт работы, в результате которого установлено более, чем 150. 000 систем по всему миру.
relies on a network of specialists with long-standing experience in their fields of expertise.
полагается на сеть специалистов с продолжительным опытом в области их компетенции.
Finland's long-standing experience of support to the Adolescent and Youth Programme shows
Многолетний опыт Финляндии в осуществлении Программы для подростков
procurement law and long-standing experience in counselling firms in the field of business law,
законодательства о госзакупках, многолетний опыт консультирования фирм в области предпринимательского права,
We have a team of professional interpreters with expertise in terminology and long-standing experience in both translation and interpretation in such fields as technology,
Мы располагаем штатом специализированных переводчиков- экспертов, обладающих доскональным знанием профессиональной терминологии, а также многолетним опытом, как устных, так и письменных переводов в таких областях,
since it had broad and long-standing experience, brought neutrality
она располагает широким и многолетним опытом, привносит нейтралитет,
Given their long-standing experience, the existing treaty bodies played a pivotal role in both the development of those proposals
Благодаря своему многолетнему опыту существующие договорные органы играют важнейшую роль как в разработке этих предложений,
It is imperative that such assessments draw on the long-standing experience of UNCTs to identify the root causes of problems
Абсолютно необходимо, чтобы такие оценки основывались на давнем опыте СГООН по определению коренных причин проблем
The LEG's long-standing experience in working closely with LDC Parties and in building effective
Продолжительный опыт ГЭН в деле тесного сотрудничества со Сторонами из числа НРС
At the same time, Germany is convinced that the CD, with its long-standing experience and know-how as the sole multilateral disarmament negotiation forum, can
В то же время Германия убеждена, что КР со своим давнишним опытом и квалификацией в качестве единственного многостороннего форума переговоров по разоружению может
This cluster includes five projects that draw on UNICRI's long-standing experience in judicial and juvenile justice reform,
Эта группа включает пять проектов, которые опираются на накопленный ЮНИКРИ в течение длительного времени опыт в областях судебной реформы
transit business, he emphasized that the gas industries in a so-called WEUR already had many points of contact and long-standing experience with mutually beneficial cooperation.
газовая промышленность в странах так называемой" Большой Европы" уже имеет много точек соприкосновения и длительный опыт взаимовыгодного сотрудничества.
In line with this objective, the Council's long-standing experience in supporting displaced women's tenure security through information, counselling and legal assistance programming
В соответствии с этой целью многолетний опыт Совета по поддержке гарантий защиты прав перемещенных женщин на землевладение посредством программ информационного обеспечения,
Tapping its long-standing experience in promoting intercultural sensitivity and solidarity, with a view to fighting intolerance, stereotyping, discrimination and violence,
Используя свой давний опыт в пропаганде межкультурной чувствительности и солидарности в целях борьбы с нетерпимостью,
In addition to LOESCHE's long-standing experience with vertical roller mills in cement grinding,
Наряду с многолетним опытом LOESCHE в сфере производства и обслуживания вертикальных мельниц для помола цемента,
the CR has a special procedure and long-standing experience in settling cases: the procedure is confidential,
КР использует специальную процедуру и имеет многолетний опыт в деле урегулирования соответствующих случаев:
Tapping its long-standing experience in promoting intercultural sensitivity
Опираясь на свой давний опыт поощрения межкультурной корректности
Результатов: 50, Время: 0.0619

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский