LOW POPULATION DENSITY - перевод на Русском

[ləʊ ˌpɒpjʊ'leiʃn 'densiti]
[ləʊ ˌpɒpjʊ'leiʃn 'densiti]
низкой плотности населения
low population density
низкую плотность населения
low population density
sparse population
малой плотностью населения
low population density

Примеры использования Low population density на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Low population density also results in higher per capita transport energy consumption
Низкая плотность населения ведет также к увеличению потребления энергии и выбросов загрязняющих веществ
Belize had a low population density, with the majority of the population residing in rural areas,
Белиз имеет низкую плотность населения, большая часть которого проживает в сельских районах,
while the rest of the county is largely rural with a low population density.
остальная территория графства представлена в основном сельской местностью с низкой плотностью населения.
Low population density and difficult climatic conditions in rural areas,
Низкая плотность населения и тяжелые климатические условия в сельской местности,
have caused low population density.
обусловившие низкую плотность населения.
long distances, low population density and the export-led nature of economic growth.
больших расстояний, низкой плотности населения и экспортного характера экономического роста.
The DMAs were primarily national parks and nature reserves, or in western parts of South Africa are isolated areas of very low population density.
Обычно это национальные парки или( в западных частях ЮАР) отдаленные территории с очень низкой плотностью населения.
A relatively low population density and a moderate rate of natural resource utilization relative to neighbouring countries have allowed significant natural
Относительно низкая плотность населения и умеренные темпы использования природных ресурсов по сравнению с соседними странами позволяют сохранять значительные природные
especially considering the country's low population density.
особенно учитывая низкую плотность населения в Казахстане.
development are an important challenge given the vast territory of our country and its low population density.
развитие- важный вопрос с учетом огромной территории страны и низкой плотности населения.
with a very low population density.
с очень низкой плотностью населения.
Because of the special geographic and demographic characteristics of Kazakhstan-- the huge area and low population density of the Republic-- there are"schools under strength", that is, schools with a small number of pupils.
В силу географических и демографических особенностей Казахстана-- огромная площадь и низкая плотность населения в Республике функционируют малокомплектные школы школы с малой численностью учащихся.
which uses the cable television infrastructure, are less prevalent in areas of low population density.
использующие телефонные провода, и кабельный Интернет, использующий инфраструктуру кабельного телевидения, менее распространены в районах с низкой плотностью населения.
Many of the challenges are related to factors fundamental to the sector, such as the low population density of rural areas
Многие из них касаются таких присущих сельским условиям важнейших факторов, как низкая плотность населения в сельских районах
Paraguay continues to be a country with low population density and sporadically inhabited.
продолжает оставаться страной с низкой плотностью населения и территорией, которая заселена неравномерно.
whereas others include large land areas with a low population density.
в то же время на других островах есть значительные по площади районы с низкой плотностью населения.
Low population density, incomes and isolated geographical locations making these groups of countries unattractive to foreign investment;
Малая плотность населения, низкие доходы и изолированное географическое положение, которые обусловливают непривлекательность этих групп стран для иностранных инвестиций;
There is low population density in some mountainous and hill areas and there is no school nearby the home.
В некоторых горных районах с низкой плотностью населения школы находятся вдали от населенных пунктов.
Low population density, and the magnitude of the distances to be covered,
Незначительная плотность населения и большие расстояния усугубляют создавшееся положение,
to ensure coverage of remote regions and places with low population density with vitally important and economically necessary infrastructure facilities.
удаленных регионов или регионов с недостаточной плотностью населения жизненно важными и экономически необходимыми объектами инфраструктуры.
Результатов: 82, Время: 0.0604

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский