НИЗКАЯ ПЛОТНОСТЬ НАСЕЛЕНИЯ - перевод на Английском

low population density
низкой плотностью населения
малой плотностью населения
low population densities
низкой плотностью населения
малой плотностью населения

Примеры использования Низкая плотность населения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Низкая плотность населения региона скрывает люди почти забыли,
The low population density of the region hides a people almost forgotten,
Этот вопрос также связан с вопросом эффективного использования энергетики в городских районах, поскольку низкая плотность населения ведет к использованию
This issue is also linked to energy efficiency in urban areas, as low densities engender the use
Этот вопрос также связан с вопросом эффективного использования энергетических ресурсов в городских районах, поскольку низкая плотность населения ведет к использованию и развитию неустойчивых транспортных систем
This issue is also linked to energy efficiency in urban areas, as low densities engender the use and development of unsustainable transport systems
имеет довольно низкую плотность населения.
has a fairly low population density.
Огромный регион Дальнего Востока имеет крайне низкую плотность населения.
The immense Far-East region has a very low population density.
Исключение составляют территории с низкой плотностью населения, а также отдаленные и труднодоступные местности.
Exceptions are made for areas with low population density and for remote and inaccessible areas.
Это одна из самых высокогорных областей страны с низкой плотностью населения.
It is a relatively high mountain region with low population density.
В ЦАР, принимая во внимание низкую плотность населения( 6 человек на 1 кв. км), не существует проблемы доступа к земле.
There is no problem with access to land in the Central African Republic, given the low population density 6 inhabitants per km2.
Шотландия имеет низкую плотность населения, составляющую 65 человек на квадратный километр.
Scotland has a low population density at 65 people per square kilometre.
Помимо этого, энергетические проекты, имеющие экономическую целесообразность в отдаленных районах с низкой плотностью населения, могут быть слишком мелкомасштабными для того, чтобы обеспечить привлечение инвестиций и/ или финансирование по линии финансовых учреждений.
Moreover, energy projects feasible in remote areas with low population densities may be too small to attract investment capital and/or funding from financial institutions.
Швеция, следовательно, имеет низкую плотность населения 21 человек на квадратный километр( 54/ квадратных миль),
Sweden consequently has a low population density of 21 inhabitants per square kilometre(54/sq mi),
Благодаря своему сельскому характеру, небольшому потоку туристов и низкой плотности населения, Менорка обеспечивает спокойное место для отдыха.
Thanks to its rural character, less tourism and a lower population density, Menorca offers a peaceful holiday destination.
Энергоснабжение сельских районов часто затрудняется низкой плотностью населения и крайне низкой покупательной способностью сельского населения,
Rural electricity supply is often constrained by low population densities and the very low purchasing power of rural people,
Белиз имеет низкую плотность населения, большая часть которого проживает в сельских районах,
Belize had a low population density, with the majority of the population residing in rural areas,
ее осуществление часто требует значительных субсидий для потребителей в отдаленных областях с низкой плотностью населения ввиду более высокой себестоимости подаваемой электроэнергии.
such policies have often necessitated substantial subsidies to customers in remote areas with low population densities since the unit cost of supply is higher.
обусловившие низкую плотность населения.
have caused low population density.
Тем не менее ожидается, что постепенное уменьшение субсидий окажет позитивное воздействие на перспективы формирования альтернативных вариантов электроэнергоснабжения отдаленных районов с низкой плотностью населения, предусматривающих отказ от использования национальных энергосистем.
However, the gradual reduction of subsidies is expected to positively affect the prospects of alternatives to the national grid in remote areas with low population densities.
особенно учитывая низкую плотность населения в Казахстане.
especially considering the country's low population density.
рождаемость в них является слишком низкой, в большинстве относятся к числу стран с относительно небольшой численностью и низкой плотностью населения.
that view their fertility as too low are for most part countries with relatively small populations and low population densities.
Обширность территории с низкой плотностью населения и непосредственное расположение здесь части Аральского моря оказывают влияние на устойчивое развитие региона.
The vast territory with a low population density and the direct vicinity of the Aral Sea affect the sustainable development of the region.
Результатов: 42, Время: 0.0313

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский