НАСЕЛЕНИЯ - перевод на Английском

population
население
народонаселение
численность
популяция
демографических
жителей
people
человек
народ
население
лиц
жителей
граждан
public
общественность
общественной
государственных
публичных
населения
открытых
публики
общества
community
сообщество
община
общественность
общинных
общественных
населения
кругов
popular
популярность
известный
популярных
народного
рекомендуемые
востребованных
населения
inhabitants
житель
обитатель
жительница
населения
обитательница
человека
обывателя
populations
население
народонаселение
численность
популяция
демографических
жителей
peoples
человек
народ
население
лиц
жителей
граждан
communities
сообщество
община
общественность
общинных
общественных
населения
кругов

Примеры использования Населения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В центрах обслуживания населения существует концепция« одного окна».
In Public Service Centers exists"one window" concept.
Самая большая концентрация занятого населения зарегистрирована в сельскохозяйственном секторе.
The agricultural sector held the highest number of employed people.
Приблизительно 88, 2% населения было подключено к канализационной сети.
Approximately 88.2% inhabitants were connected to a sewer system.
Данный центр обслуживания населения не является представительством Приштины.
The community service centre is not Pristina's office.
Уровень удовлетворенности населения качеством медицинских услуг.
Level of satisfaction of the population quality of medical services.
Среди простого населения оправдательных приговоров 1 на 1000 человек.
Among other populations, the acquittal rate is 1 per 1,000.
Участие населения, особенно в развитии сельских районов.
Popular participation, specifically in rural development.
Большая часть населения демонстрировала открытые симпатии к Русскому государству.
A number of peoples showed open resistance to Russian people..
Большинство населения проживало в частных домохозяйствах.
Most people live in private households.
Улучшение здоровья населения и минимизация вредного воздействия на окружающую среду.
Enhanced public health and minimized environmental impact.
Социальные аспекты здоровья населения 2014; 37( 3): 8 3.
Social aspects of population health 2014; 37(3): 8 3.
Повышение информированности населения и медицинских работников об этих болезнях и их профилактике.
Raising community and health care professionals' awareness about these diseases and their prevention.
Целевые группы: уязвимые группы населения Киева и Киевской области.
Target population: vulnerable populations of Kyiv city and Kyiv region.
общая численность населения 15 480 человек.
15,480 total inhabitants.
Привлечение населения к участию в мероприятиях по профилактике вирусных гепатитов.
Involve communities in prevention of viral hepatitis;
Укрепление участия населения, равноправия, социальной справедливости
Strengthening of popular participation, equity,
Ii Образование для коренного населения 638- 660 150.
Ii Education for indigenous peoples 638- 660 94.
Обучение населения телесным практикам, способствующим поддержанию здоровья;
People training in bodily practices that contribute to staying healthy;
Пример: Система переписи населения и жилищного фонда, основанная на регистрах в Финляндии.
Example: Register-based population and housing census system in Finland.
Обеспечение широкого доступа населения к источникам чистой воды.
Broad public access to sources of safe water.
Результатов: 94743, Время: 0.1773

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский