MADE BY GOVERNMENTS - перевод на Русском

[meid bai 'gʌvənmənts]
[meid bai 'gʌvənmənts]
принятые правительствами
taken by governments
adopted by the governments
made by governments
undertaken by governments
сделанных правительствами
made by governments
предпринимаемые правительствами
taken by governments
undertaken by governments
made by governments
высказанные правительствами
expressed by governments
made by governments
взяты на правительствами
выплачиваемых правительствами
made by governments
внесенные правительствами
made by the governments
принятых правительствами
taken by governments
adopted by governments
made by governments
undertaken by governments
сделанные правительствами
made by governments

Примеры использования Made by governments на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Estimate 2010-2011: 5 references made by Governments at sessions of the Commission
Оценка на 2010- 2011 годы: 5 ссылок, сделанных правительствами на сессиях Комиссии
The international community should therefore support the efforts made by Governments, in full respect of their national sovereignty and ownership,
Поэтому международное сообщество должно поддержать предпринимаемые правительствами усилия, направленные на полное уважение их национального суверенитета
deliver the commitments made by governments and stakeholder groups,
выполнять обязательства, принятые правительствами и группами заинтересованным сторон
Taking into account the comments made by Governments on the draft water policy
Принимая во внимание высказанные правительствами замечания по проекту политики
Target 2012-2013: 8 references made by Governments at sessions of the Commission
Цель на 2012- 2013 годы: 8 ссылок, сделанных правительствами на сессиях Комиссии
2017 to allow fulfilment of the commitments made by governments in the 2005 Sarajevo Declaration
дать возможность выполнить обязательства, принятые правительствами в Сараевской декларации 2005 года
containing consolidated proposals on the amendment of CEVNI made by Governments in recent years
содержащий сводные предложения по поправкам к ЕПСВВП, внесенные правительствами в последние годы,
multiple proposals on the amendment of CEVNI made by Governments in recent years
в котором объединены многочисленные предложения по поправкам к ЕПСВВП, внесенные правительствами в течение последних лет,
Next June, we shall convene two special sessions of the General Assembly to review the progress made by Governments in the implementation of the commitments made at the Fourth World Conference on Women
В июне следующего года будут проведены две специальные сессии Генеральной Ассамблеи для обзора хода осуществления обязательств, принятых правительствами на четвертой Всемирной конференции по положению женщин
the long-term impact of all commitments made by Governments and the international community, together with local authorities
долгосрочные последствия обязательств, принятых правительствами и международным сообществом вместе с местными органами власти
could prepare a working paper containing comments and suggestions made by Governments, United Nations bodies,
секретариат подготовил рабочий документ, содержащий замечания и предложения, сделанные правительствами, органами Организации Объединенных Наций
In most countries, the reports have been useful in raising awareness of the development goals and the commitments made by Governments with respect to the United Nations Millennium Declaration and have helped promote the production
В большинстве стран доклады оказались полезным инструментом повышения осведомленности о целях в области развития и обязательствах, принятых правительствами по выполнению Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций,
to fulfilling development commitments made by Governments.
выполнения обязательств по вопросам развития, принятых правительствами.
modalities based on the commitments made by Governments as to aims, objectives
процедур на основе принятых правительствами обязательств в отношении целей,
Recalling the commitment made by Governments in the Istanbul Declaration on Human Settlements to ensure the full
Напоминая об обязательстве, принятом правительствами в Стамбульской декларации по населенным пунктам5 относительно обеспечения полного
On the basis of suggestions made by Governments and raised in the plenary of the Commission,
На основании предложений, внесенных правительствами и поднятых на пленарном заседании Комиссии,
This commitment strengthens efforts to meet those made by Governments in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, entitled"Global Crisis-- Global Action", adopted by the
Оно подкрепляет усилия, направленные на выполнение обязательств, взятых на себя правительствами в Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/ СПИДом<< Глобальный кризис-- глобальные действия>>,
of statements made by Governments in the Sixth Committee.
заявлениями, сделанными правительствами в Шестом комитете.
Aware of the commitment made by Governments in the Istanbul Declaration on Human Settlements5 to ensure the full and equal participation of all women
Учитывая взятое правительствами в рамках Стамбульской декларации по населенным пунктам5 обязательство обеспечить полное
This makes a mockery of the promises made by Governments at the World Food Summits held in 1996
Это сводит на нет всю серьезность обещаний, которые были сделаны правительствами на всемирных встречах на высшем уровне по проблемам продовольствия в 1996
Результатов: 74, Время: 0.0766

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский