MAIDENS - перевод на Русском

['meidnz]
['meidnz]
девицы
girls
maidens
virgins
damsel
wenches
young lady
demoiselles
дев
dev
virgins
maidens
gir
девушек
girls
women
female
ladies
girlfriends
young
служанками
servants
maidens
maids
housemaids
bondwomen
handmaidens
девичьих
girls
girlish
maidens
maidens
девы
virgin
virgo
maidens
maid
of our lady
virgen
девиц
girls
maidens
virgins
chicks
women
damsel
ladies
maids
девушки
girls
girlfriend
women
ladies
female
девицами
girls
maidens
девицам
девам
девами

Примеры использования Maidens на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We can finish this whenever you maidens are ready.
Можем закончить, когда вы, девушки, будете готовы.
I'm too old to be saddling maidens.
Я слишком стар, чтобы седлать девиц.
I have the most devoted feelings for Sandro Botticelli's paintings and maidens pictured in them.
Я испытываю нежнейшие чувства к картинам Боттичелли и девам, изображенным на них.
It's called a Trasque… a small, solitary creature who loves the singing of maidens.
Их называли Таррасками… маленькие одинокие существа, которые любили распевать с девами.
Semi-Serpent Poluehidna-face with the beautiful sharp-eyed maidens, who lives in a cave.
Полуехидна- полузмея с лицом прекрасной быстроглазой девы, живущая в пещере.
When your death is on its way. With maidens you have had your way.
И твоя смерть на этом пути, с девицами ты выбрал путь.
The St. Catherine's School for Noble Maidens was established.
В Санкт-Петербурге учрежден институт Святой Екатерины для благородных девиц.
When I was one of those innocent, young maidens you always come to?
Когда я была невинной молодой девушкой, к которым вы приходите?
Middle hat box"Maidens joy.
Средняя шляпная коробка" Девичья радость.
But powder is something all the palace maidens use.
Но ведь пудру используют все служащие дворца.
The Ice Maidens.
Наледные ледоемы.
Where once knights courted beautiful maidens….
Там, где прежде рыцари ухаживали за прекрасными девушками….
And if you manage to transform such mothers into aforementioned Maidens of Death- I will personally ask our father to give you their souls!
Если же ты сумеешь превратить таких матерей в названных Дев Смерти- я сам лично попрошу нашего отца отдать ее душу тебе!
By such a miraculous appearance he caused the extermination of youths and maidens to cease in the environs of Beirut
Таким чудесным явлением он прекратил уничтожение юношей и девушек в пределах Бейрута
Forming a circle between Liberty and Victory are 13 maidens, each with a star above her head,
Формируют круг вокруг Свободы и Виктории 13 дев, каждая- со звездою над своей головой,
So she kept fast by the maidens of Boaz to glean unto the end of barley harvest
Так была она со служанками Воозовыми и подбирала колосья, доколе не кончилась жатва ячменя
Machete Maidens Unleashed! is a 2010 Australian documentary film directed by Mark Hartley,
Девки с мачете на свободе!»( англ. Machete Maidens Unleashed!)- австралийский документальный фильм 2010 года режиссера Марка Хартли,
It was influenced of course by the Irish and Scottish ballads…'Come All Ye Bold Highway Men','Come All Ye Tender Hearted Maidens.
В ней, конечно, было влияние ирландских и шотландских баллад…' Come All Ye Bold Highway Men',' Come All Ye Tender Hearted Maidens.
who also listened to the prayers of the wealthy, maidens, aristocrats and rulers.
прислушивалась и к молитвам богачей, девушек, аристократов и правителей.
abide here fast by my maidens.
будь здѣсь съ моими служанками.
Результатов: 128, Время: 0.0554

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский