MAINTAIN INTERNATIONAL - перевод на Русском

[mein'tein ˌintə'næʃənl]
[mein'tein ˌintə'næʃənl]
поддерживать международный
maintain international
support international
поддержанию международного
maintaining international
the maintenance of international
to preserve international
сохранению международного
preserving international
maintain international
поддержания международного
maintaining international
maintenance of international
to preserve international
keeping international
supporting international
upholding international
поддерживать международные
maintain international
support international
поддержание международного
maintaining international
maintenance of international
preserving international
upholding international
поддерживать международное
maintain international
support international
осуществляют международную

Примеры использования Maintain international на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
And to develop and maintain international cooperation among States for the prevention,
И развивать и поддерживать международное сотрудничество между государствами в целях предотвращения,
Public associations may cooperate with international public organizations, maintain international contacts and correspondence,
Общественные объединения могут сотрудничать с международными общественными организациями, поддерживать международные контакты и связи,
To conclude, let me reassure all Member States that Nigeria will use its presence in the Council to promote and maintain international peace and security.
В заключение позвольте мне заверить все государства- члены в том, что Нигерия будет использовать свое присутствие в Совете для поощрения и поддержания международного мира и безопасности.
social development and maintain international peace and security.
социальному развитию и поддержанию международного мира и безопасности.
and to develop and maintain international cooperation among States for the prevention,
и развивать и поддерживать международное сотрудничество между государствами в целях предотвращения,
Political parties of the Republic of Kazakhstan may establish and maintain international contacts, enter into appropriate agreements,
Политические партии Республики Казахстан могут устанавливать и поддерживать международные связи, заключать соответствующие соглашения,
the collective measures that needed to be taken to achieve and maintain international peace and security.
те коллективные меры, которые нужно будет принять для достижения и поддержания международного мира и безопасности.
We believe that disarmament is an essential part of efforts to promote and maintain international peace and security.
Мы считаем, что разоружение является неотъемлемой частью усилий по укреплению и поддержанию международного мира и безопасности.
In accordance with their charters, social associations of the Republic of Kazakstan may maintain international communications, conclude corresponding agreements,
Общественные объединения Республики Казахстан в соответствии с их уставами могут поддерживать международные связи, заключать соответствующие соглашения,
as well as a clear responsibility, to uphold international law and maintain international order.
также ясная ответственность в деле поддержки международного права и поддержания международного правопорядка.
initiatives to promote regional stability and maintain international peace and security;
содействующих региональной стабильности и поддержанию международного мира и безопасности;
Nations must preserve those values in order to uphold international law and maintain international order.
призваны сохранить эти ценности в интересах соблюдения международного права и поддержания международного порядка.
Both parties agreed that the Dniestr Region would have the right to unilaterally establish and maintain international contacts in the economic,
Обе стороны согласились, что Приднестровье будет иметь право в одностороннем порядке устанавливать и поддерживать международные контакты в экономической,
These institutions of criminal justice are also closely linked to efforts to establish and maintain international peace and security.
Эти органы международного правосудия также тесно связаны с усилиями по установлению и поддержанию международного мира и безопасности.
to restore or maintain international peace and security,
для восстановления или поддержания международного мира и безопасности
complete disarmament in order to achieve and maintain international peace and security.
полного разоружения в плане достижения и поддержания международного мира и безопасности.
manage conflicts and maintain international peace and security.
урегулирования конфликтов и поддержания международного мира и безопасности.
The Security Council was established as a tool to avert global threats and to guarantee and maintain international peace and security.
Совет Безопасности был создан в качестве инструмента, предназначенного для предотвращения глобальных угроз и для обеспечения и поддержания международного мира и безопасности.
We maintain international links with groups
Мы поддерживаем международные связи с группами
The main goals of Rietumu Banka are providing services to the enterprises and companies that maintain international economic processes through exercising financial transactions in countries of CIS,
Основными целями Rietumu Banka является обслуживание организаций и компаний, которые поддерживают международные экономические процессы, осуществляя финансовые сделки в странах СНГ,
Результатов: 152, Время: 0.1017

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский