MAJOR CHALLENGE FACING - перевод на Русском

['meidʒər 'tʃæləndʒ 'feisiŋ]
['meidʒər 'tʃæləndʒ 'feisiŋ]
одна из основных задач стоящих
главной задачей стоящей
крупной задачей стоящей
основной проблемой стоящей
главная проблема стоящая

Примеры использования Major challenge facing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The major challenge facing Grenada as a small island developing State is how to reduce our weaknesses,
Главная проблема, стоящая пред Гренадой как малым островным развивающимся государством,-- как побороть наши слабости, как повысить нашу устойчивость
A major challenge facing organizations of the United Nations system is to assist Governments in bringing about coherent institutional approaches by outlining a set of policy
Одна из основных задач, стоящих перед организациями системы Организации Объединенных Наций, заключается в оказании правительствам содействия в применении согласованных организационных подходов путем
A major challenge facing the operational technical services of the Agency is improving user access to information Agency-wide in terms of scope of information accessed, number of staff with access rights,
Одна из основных трудных задач, стоящих перед оперативными и техническими службами Агентства, заключается в расширении доступа пользователей к информации в рамках всего Агентства с точки зрения масштабов доступной информации, числа сотрудников,
join in the efforts to achieve sustainable development, a major challenge facing all the countries of the world.
направленным на достижение цели устойчивого развития- основной проблемы, стоящей перед всеми странами мира.
The major challenge facing international humanitarian law was implementation: there was a
В области международного гуманитарного права главную трудность представляют вопросы его применения:
Unity of command was also the major challenge facing the restructured Department of Peacekeeping Operations and the new Department of Field Support,
Обеспечение единой системы командования также является важной задачей, стоящей перед реорганизованным Департаментом операций по поддержанию мира
Overcoming supply-side constraints on capacity to trade is a major challenge facing developing countries, especially the least developed,
Преодоление препятствий к созданию торгового потенциала, связанных с ограничениями в сфере предложения, является одной из крупных проблем, стоящих перед развивающимися, особенно наименее развитыми,
It was emphasized that a major challenge facing WTO Members in the new phase of negotiations is to deliver,
Было подчеркнуто, что на новом этапе переговоров важнейшая задача, которая стоит перед членами ВТО, заключается в том, чтобы в соответствии с Дохинским мандатом в
One major challenge facing the Summit process is how to create more
Одна из важнейших задач, которую предстоит решить в процессе реализации решений Встречи на высшем уровне,
The major challenge facing the international community was to determine,
Перед международным сообществом стоит серьезная проблема-- определить,
The major challenge facing the"CITY TELECOM" is the construction
Основной задачей, которая стоит перед« СИТИ- ТЕЛЕКОМ»,
The major challenge facing the Government is to ensure that these instruments are given effect within the domestic jurisdiction in a context where several existing laws are in clear violation of international standards.
Главная задача, стоящая перед правительством, заключается в том, чтобы обеспечить соблюдение упомянутых договоров в национальной судебной системе в условиях, когда некоторые действующие законы явно противоречат международным стандартам.
The major challenge facing the tourism industry is to contribute to social development objectives through greater compliance with core labour standards, attention to worker welfare
Основная задача, стоящая перед индустрией туризма, состоит в содействии достижению целей социального развития путем более строгого соблюдения основных норм трудового законодательства,
The major challenge facing the international community is to assist Governments,
Основная задача, стоящая перед международным сообществом, заключается в оказании помощи правительствам,
that its prevention is a major challenge facing us.
предотвращение распространения является важнейшей из стоящих перед нами задач.
was a major challenge facing developing countries,
является главной задачей, стоящей перед развивающимися странами
The major challenge facing us now is how to transform these diverse proposals into a general agreement on the basis of which a new structure of the Security Council, which all of us evidently desire to see,
Основная задача, стоящая перед нами сейчас,- найти пути преобразования этих разнообразных предложений в общую договоренность, на основе которой могла бы быть создана новая структура Совета Безопасности,
build sustainable peace is a major challenge facing the international community,
установлении прочного мира является одной из серьезных задач, стоящих перед международным сообществом,
Under Security Phases Three and Four, the major challenge facing the Security Management Team has been to provide efficient security coverage for humanitarian agencies operating throughout the country,
В рамках третьего и четвертого уровней безопасности главная задача, стоящая перед Группой обеспечения безопасности, состоит в обеспечении эффективной безопасности гуманитарных учреждений, действующих в стране, одновременно с сохранением
for a number of the Millennium Development Goal-related indicators confirm that the major challenge facing progress by the Sudan towards achievement of the Goals is the massive inequality in outcomes
связанных с целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия, подтверждают, что главная трудность, стоящая перед Суданом в деле обеспечения прогресса в достижении этих целей,
Результатов: 51, Время: 0.0853

Major challenge facing на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский