Примеры использования
Major environmental
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
I believe that the experience of building a bridge of cooperation will help speed up resolutions of major environmental problems in the region.
Я верю, что опыт построения моста сотрудничества поможет скорейшему решению важнейших экологических проблем в регионе.
UNEP works to develop policy guidelines to address major environmental issues, such as the degradation of the marine environment.
ЮНЕП разрабатывает политические ориентиры для решения главных экологических проблем, как то ухудшение состояния окружающей среды.
It had taken part in all the major environmental conferences and had participated in shaping international agreements to tackle global environmental issues.
Она приняла участие во всех основных природоохранных конференциях и участвовала в формировании международных соглашений по решению глобальных проблем окружающей среды.
To solve the major environmental problems of today, environmental concerns have to be integrated into sectoral policies.
Основные экологические проблемы нынешнего дня можно решить лишь путем включения экологических соображений в секторальную политику.
UNEP will seek complementarity and avoid duplication with other major environmental assessments and GEF prioritysetting processes.
ЮНЕП будет добиваться взаимодополняемости и недопущения дублирования при проведении других крупных экологических оценок и при осуществлении процессов установления приоритетов ГЭФ.
Provision of clarifications on the official position of UNEP on major environmental problems and newsworthy events on behalf of the Executive Director;
Разъяснение от имени Директора- исполнителя официальной позиции ЮНЕП в отношении важнейших экологических проблем и событий, достойных освещения в прессе;
Municipal solid waste management is one of the major environmental problems of cities in poorer nations.
Удаление муниципальных твердых отходов является одной из главных экологических проблем, с которой сталкиваются города в более бедных странах.
state of environment in Armenia and available capacity of the country to address its major environmental problems.
состоянии окружающей среды Армении, о возможностях решения основных природоохранных проблем.
will evaluate major environmental problems in NIS.
Центральной Азии и оценены основные экологические проблемы ННГ.
particularly of public enterprises having major environmental importance.
особенно государственных предприятий, имеющих большое экологическое значение.
within Governments in the regions and in major environmental forums;
в рамках правительств регионов и на крупных экологических форумах;
opportunities for addressing its major environmental problems.
о возможностях решения основных природоохранных проблем.
represent one of the major environmental challenges the country faces today.
представляют собой одну из главных экологических проблем, с которой страна сталкивается сегодня.
stability around how governments are going to deal with major environmental issues.
стабильности того подхода, при помощи которого правительства будут решать основные экологические проблемы.
Examples are information relating to major environmental trends in neighbouring countries
В качестве примера можно упомянуть об информации, касающейся основных экологических тенденций в соседних странах
initiatives integrate the commitments embedded in major environmental conventions is also key.
производства включают обязательства, воплощенные в основных природоохранных конвенциях, также чрезвычайно важно.
Fisheries and various forms of pollution are identified as the major environmental concerns in this sea area.
Рыболовство и различные формы загрязнения выявлены в качестве главных экологических проблем в этой морской зоне.
could successfully tackle major environmental challenges.
может с успехом решать основные экологические проблемы.
Scarcities and major environmental impacts caused by unsustainable resource flows assessed
Определение дефицита ресурсов и основных экологических последствий в результате истощительного использования ресурсов
Institutionally, the convening power of UNEP is dwarfed compared to other institutions dealing with major environmental concerns such as climate change.
В институциональном плане полномочия ЮНЕП по созыву совещаний невелики по сравнению с другими учреждениями, занимающимися крупными экологическими проблемами, такими как изменение климата.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文