MAJOR INDUSTRIALIZED - перевод на Русском

['meidʒər in'dʌstriəlaizd]
['meidʒər in'dʌstriəlaizd]
крупных промышленно развитых
major industrialized
of large industrialized
ведущих промышленно развитых
major industrialized
of the leading industrialized
основных промышленно развитых
major industrialized
крупнейших промышленно развитых
major industrialized
ведущим промышленно развитым
major industrialized
крупные промышленно развитые
major industrialized
large industrialized
крупнейшие промышленно развитые
major industrialized
ведущие промышленно развитые
leading industrialized
major industrialized

Примеры использования Major industrialized на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Despite pledges at the Monterrey Conference, major industrialized nations are not fulfilling the minimum target of 0.7 per cent of their gross national product.
Несмотря на обязательства, принятые на Монтеррейской конференции, главные индустриальные державы не выполняют минимальной цифры помощи, составляющей, 7 процента от их валового национального продукта.
technical cooperation programmes with major industrialized countries are also taken into account;
технические программы с крупными промышленными странами, то финансовые и другие потери будут гораздо выше;
transition economies in consultation with the major industrialized countries.
стран с переходной экономикой в консультации с крупнейшими промышленно развитыми странами.
We are convinced of the need for a standing arrangement for continued dialogue between the least developed countries and the seven major industrialized countries.
Мы убеждены в необходимости постоянно действующего механизма поддержания непрерывного диалога между наименее развитыми странами и семью крупнейшими промышленно развитыми странами.
Some participants called for better policy coordination among the major industrialized countries to eliminate the macroeconomic imbalances that cause volatility in exchange rates
Некоторые участники призвали лучше координировать политику среди крупных промышленно развитых стран, с тем чтобы ликвидировать макроэкономические расхождения, которые ведут к неустойчивости обменных курсов
It was regrettable that the seven major industrialized countries had been unable to reach agreement on the implementation of the(Mr. Marker,
Вызывает сожаление тот факт, что семь ведущих промышленно развитых стран не смогли договориться о применении предлагаемых" тринидадских условий", которые призваны уменьшить
At the G-8 meeting of Heads of State at Denver in June 1997, the seven major industrialized countries and the Russian Federation launched the Forest Action Programme and called for immediate
На совещании глав государств" восьмерки", состоявшемся в июне 1997 года в Денвере, семь крупных промышленно развитых стран и Российская Федерация приняли Средиземноморскую программу действий в области лесоводства
Higher transport costs associated with distance from major industrialized countries, weak infrastructure,
Более высокие транспортные издержки, обусловленные их удаленностью от основных промышленно развитых стран, слабая инфраструктура,
With the recognition that growth in the major industrialized countries is no longer the sole engine of global development,
Признание того, что рост в ведущих промышленно развитых странах более не является единственным двигателем глобального развития,
as well as the current economic downturn in most major industrialized countries, have revealed more subtle types of vulnerability
также нынешний экономический спад в большинстве крупных промышленно развитых стран обнажили более трудноразличимые факторы уязвимости
The policy response to the crisis in major industrialized countries involved a battery of measures, including bailout packages,
В рамках стратегического реагирования на этот кризис в основных промышленно развитых странах был задействован целый арсенал мер,
Given that economic developments in the major industrialized countries play a key role in setting the international economic environment for development, the major industrialized countries should pay more attention to the coherence of their policies with the global development objectives
Учитывая, что ключевую роль в создании международных экономических условий для развития играют экономические преобразования в ведущих промышленно развитых странах, эти страны должны уделять больше внимания согласованию своей политики с глобальными задачами и приоритетами в области развития,
developing countries are unable to enjoy fundamental freedoms to the same extent as the major industrialized countries.
не позволяют развивающимся странам обеспечивать основные свободы в той же степени, в какой это делается в крупных промышленно развитых странах.
level for several months, another major slowdown in the major industrialized countries would be likely.
оставаться на высоком уровне, возможен новый серьезный спад в крупнейших промышленно развитых странах.
exchange rates in the major industrialized countries were key factors in determining such flows.
обменные курсы в ведущих промышленно развитых странах являются ключевыми факторами, определяющими динамику таких потоков.
could face opposition from some major industrialized countries.
может встретить оппозицию со стороны некоторых крупных промышленно развитых стран.
All countries, in particular the major industrialized countries, should aim in their policy-making at accelerated, sustainable growth of output,
Всем странам, в особенности ведущим промышленно развитым странам, надлежит в рамках своей директивной деятельности добиваться ускоренного,
The 5 per cent of net base salary designated for NCC was far less than the average percentage of disposable income saved by residents of the seven major industrialized countries, Austria and Switzerland.
Пять процентов чистого базового оклада, относимых на непотребительские расходы, гораздо меньше средней процентной доли расходуемого дохода, которая откладывается в виде сбережений жителями семи крупных промышленно развитых стран, Австрией и Швейцарией.
Third, the major industrialized countries must take immediate steps to spur economic growth
В-третьих, ведущим промышленно развитым странам необходимо незамедлительно предпринять шаги для поощрения экономического роста,
particularly major industrialized countries, to adopt
особенно крупные промышленно развитые страны, принять
Результатов: 88, Время: 0.0692

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский