MAJORITY OF MEMBERS - перевод на Русском

[mə'dʒɒriti ɒv 'membəz]
[mə'dʒɒriti ɒv 'membəz]
большинство членов
most members
majority of the members
большинства участников
most participants
majority of participants
of a majority of members
большинства членов
of a majority of the members
of most members
of the majority of the membership
larger membership

Примеры использования Majority of members на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The CHAIRMAN said he took it that the majority of members were in favour of deleting the paragraph.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, насколько он понимает, большинство членов выступает за исключение из текста этого пункта.
It recalled the findings of its questionnaire which had revealed that the majority of members were in favour of amending the Conventions every five to ten years.
Она напомнила о результатах разосланного ею вопросника, судя по ответам на который большинство членов выступает за внесение поправок в конвенции каждые пять- десять лет.
acting on the sentiments expressed by the majority of Members.
за претворение в жизнь идей, выраженных большинством государств.
the legal status and arrangements of the Supreme Judicial Council(SJC), where the majority of members should be judges elected by other judges.
порядка обеспечения деятельности Высшего Судебного Совета( ВСС), большинство членов которого должны составлять судьи, избранные другими судьями.
which has largely been achieved with respect to the majority of members if the role of UNCTAD is considered part of the autonomous operation.
было в основном достигнуто в отношении большинства участников, если считать вклад ЮНКТАД частью такого автономного функционирования.
A Security Council which is isolated from the majority of Members of the United Nations will not contribute to the revitalization of the Organization
Совет Безопасности, изолировавший себя от большинства членов Организации Объединенных Наций, не может способствовать оживлению Организации
The question of whether a majority of members of the Working Group had supported either alternative was therefore no longer relevant
Поэтому вопрос о поддержке большинством членов Рабочей группы той или иной альтернативы не является релевантным и его упоминание в ком- ментарии,
ensuring that they reflect the largest possible majority of members of the international community.
обеспечив отражение в них интересов максимально возможного большинства членов международного сообщества.
was not adopted by the majority of members at this meeting.
в частности арабо- исламского мира, не было принято большинством членов, участвующих в этом заседании.
the Court of Appeal could be removed only by the President at the request of a majority of members of Parliament on the ground of proven misbehaviour or incapacity.
Апелляционного суда могут быть уволены только Президентом по ходатайству большинства членов парламента на основании доказанного проступка или утраты дееспособности.
According to the survey, the majority of members and associate members-- 80 per cent of the respondents-- have established either a focal agency or a coordinating body as an instrument to mainstream ageing into government action as well as to oversee issues concerning ageing of older persons.
По данным обследования, в большинстве членов и ассоциированных членов- 80 процентов респондентов- создано или координирующее учреждение, или координирующий орган в качестве инструмента для учета проблем старения в основной деятельности правительства, а также для контроля за решением вопросов, касающихся старения пожилых людей.
The majority of members nevertheless agreed that the enlargement of the scope of a reservation should be treated as the late formulation of a reservation,
При этом большинство членов Комиссии выразили согласие с тем, чтобы приравнять расширение сферы действия оговорки к ее позднему формулированию при том понимании,
In that context, the majority of members were of the view that the best solution would be to focus only on a selected group of schools at which the tuition levels were well above the established maximum for France.
В связи с этим большинство членов придерживались мнения о том, что наилучшим решением является сосредоточение внимания только на отдельной группе школ, в которых плата за обучение намного превышает установленную максимальную сумму для Франции.
found it unacceptable for the majority of Members to approve programmes,
считает неприемлемым для большинства государств одобрять программы,
On 22 July, in the lower house of the National Assembly, or Wolesi Jirga, the Minister of the Interior, Ghulam Mujtaba Patang, lost a vote of interpellation after a majority of members rejected his answers to questions on the security situation.
Июля министр внутренних дел Гулам Муджтаба Патанг в результате голосования после интерпелляции получил вотум недоверия в нижней палате Национального собрания( Волеси джирга), поскольку большинство депутатов не согласилось с его ответами на вопросы, касающиеся положения в области безопасности.
representing a majority of members from Parties included in Annex BI and a majority of members from Parties not included in Annex BI, must be present to constitute a quorum.
представляющих большинство представителей Сторон, включенных в приложение ВI, и большинство представителей Сторон, не включенных в приложение ВI.
of the absence of the majority by the faction with the majority of members), another three will be nominated by the Parliamentary minority.
трое будут избираться парламентским большинством( а в случае его отсутствия- фракцией с наибольшим числом членов), и еще трое- меньшинством.
the opening of meetings, whereby the majority of members must be present for any decision to be taken.
которое касается наличия кворума, необходимого для начала заседаний, и согласно которому для принятия любых решений требуется присутствие большинства членов.
pertaining to the opening of meetings, whereby a majority of members must be present for any decision to be taken.
108 правил процедуры, касающихся открытия заседаний, согласно которым для принятия любого решения необходимо присутствие большинства членов.
pertaining to the opening of meetings, whereby a majority of members must be present for any decision to be taken.
положения правил 67 и 108 правил процедуры, согласно которым для принятия какого бы то ни было решения требуется присутствие большинства членов.
Результатов: 134, Время: 0.0561

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский