MANAGEMENT SERVICE AGREEMENTS - перевод на Русском

['mænidʒmənt 's3ːvis ə'griːmənts]
['mænidʒmənt 's3ːvis ə'griːmənts]
соглашений об управленческом обслуживании
management service agreements
соглашения об управленческих услугах
management service agreements
соглашения о предоставлении услуг в управления
management service agreements
соглашения об управленческом обслуживании
management service agreements

Примеры использования Management service agreements на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Board recommends that, before signing project documents or management service agreements, UNOPS ensure that the donor includes details of the project's proposed monitoring regime.
Комиссия рекомендует, чтобы до подписания проектных документов или соглашений о предоставлении управленческих услуг ЮНОПС обеспечивало включение в них донорами подробной информации в отношении предлагаемого режима контроля за осуществлением проекта.
The Board reviewed project documents and management service agreements in order to establish whether the risks involved in the projects had been properly analysed.
Комиссия провела изучение проектных документов и соглашений о предоставлении управленческих услуг, с тем чтобы определить, был ли должным образом проанализирован связанный с проектами риск.
Programme expenses comprised $76 million for management service agreements and $34 million for the UNV programme.
Расходы по программам составили 76 млн. долл. США на соглашения о предоставлении услуг в области управления и 34 млн. долл. США- на программу ДООН.
Rule 126.20- deleted as management service agreements now form part of UNDP revenue in accordance with IPSAS policy;
Правило 126. 20-- исключено, поскольку соглашения о предоставлении управленческих услуг относятся теперь к поступлениям ПРООН в соответствии с политикой МСУГС;
including trust funds and management service agreements.
в том числе целевых фондов и соглашений об оказании услуг в сфере управления.
trust funds established by the Administrator and management service agreements.
также средства, поступившие на основании соглашений об управленческих услугах.
including management service agreements.
в том числе в рамках соглашений об оказании управленческих услуг.
excluding management service agreements and the Programme of Assistance to the Palestinian People, is shown in figure 9 below.
исключая расходы за счет соглашений об управленческом обслуживании и расходы на Программу помощи палестинскому народу.
including in-trust arrangements as well as individual management service agreements.
включая договоренности о целевом назначении средств, а также индивидуальные соглашения о предоставлении управленческих услуг.
UNOPS will reimburse UNDP field offices for expenses incurred in providing support in the implementation of projects financed from cost-sharing contributions and management service agreements.
УОП ООН будет возмещать отделениям ПРООН на местах их расходы, понесенные в связи с оказанием поддержки при осуществлении проектов, финансируемых на основе совместного несения расходов, а также в контексте соглашений об управленческом обслуживании.
In 1990-1991, the Board of Auditors examined the OPS system for determining its fees for Management Service Agreements.
В 1990- 1991 годах Комиссия ревизоров рассмотрела применявшуюся УОП методологию определения ставок комиссий и сборов, взимаемых за оказание услуг, на основании Соглашений об оказании управленческих услуг.
consultants' costs associated with delivering the management service agreements;
на привлечение консультантов в связи с выполнением Соглашений об оказании управленческих услуг;
UNOPS earns management fees for implementing projects under Management Service Agreements.
УОПООН получает плату за предоставление управленческих услуг в связи с осуществлением проектов в рамках Соглашений об оказании управленческих услуг.
Strengthen its project monitoring controls relating to management service agreements in order to detect system coding errors
Укрепить средства контроля за проектами по линии соглашений об управленческом обслуживании для оперативного обнаружения системных ошибок в кодировании
Management service agreements for funds and trust funds: these are now
Соглашения об управленческих услугах для фондов и целевых фондов:
Strengthen project monitoring controls relating to management service agreements in order to detect system coding errors and other errors in a timely manner;
Укрепить свои механизмы контроля хода осуществления проектов по линии соглашений об управленческом обслуживании в целях своевременного выявления ошибок кодирования
Management Service Agreements(MSAs): UNDP signs a Management Service Agreement(MSA) with a donor to receive contributions to deliver management
Соглашения об управленческих услугах: ПРООН подписывает с донорами соглашения об управленческих услугах( СУУ) на предмет получения взносов для обеспечения руководства
Strengthen its project monitoring controls relating to management service agreements in order to detect system coding errors
Укрепило средства контроля за проектами по линии соглашений об управленческом обслуживании для оперативного обнаружения системных ошибок в кодировании
UNV programme($0.02 billion); management service agreements($0.06 billion);
долл. США); соглашения о предоставлении услуг в сфере управления(, 06 млрд.
including partnerships with international financial institutions such as the World Bank and management service agreements.
включая услуги по линии партнерских отношений с международными финансовыми учреждениями, такими как Всемирный банк, и соглашений об управленческом обслуживании.
Результатов: 85, Время: 0.0776

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский