MANAGING RESOURCES - перевод на Русском

['mænidʒiŋ ri'zɔːsiz]
['mænidʒiŋ ri'zɔːsiz]
управление ресурсами
resource management
managing resources
stewardship of resources
administration of resources
control of resources
administering the resources
рациональное использование ресурсов
resource management
rational use of resources
efficient use of resources
sustainable use of resources
managing resources
sound use of resources
sustainable management
управляя ресурсами
управления ресурсами
resource management
managing resources
resource stewardship
resource governance
to administering the resources
asset management
управлении ресурсами
resource management
managing resources

Примеры использования Managing resources на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
improving the machinery for cooperation, and managing resources for that purpose will be discussed at the International Conference on Population
повышение эффективности механизма сотрудничества и управления ресурсами в этих целях, будут обсуждаться на Всемирной конференции по народонаселению
effort spent on managing resources should decrease significantly.
затрачиваемые на управление ресурсами, должны значительным образом сократиться.
more cost-effectiveness for some services; more flexibility in managing resources; lack of internal expertise in the specific business area;
повышение степени гибкости при управлении ресурсами, нехватка квалифицированных внутренних кадров в конкретной области деятельности;
Developing countries like Tajikistan are going through a transition in terms of mobilizing and managing resources- both domestic
Развивающиеся страны, такие, как Таджикистан, находятся в переходном периоде в плане мобилизации и управления ресурсами- как внутренними,
creating employment opportunities, and sustainably managing resources in a world economy interlinked by globalized supply chains in production and consumption.
создания возможностей для занятости и устойчивого управления ресурсами в условиях мировой экономики, пронизанной взаимодополняющими связями в результате существования глобализованных цепочек снабжения в области производства и потребления.
The Advisory Committee noted the improvement in managing resources in 2006 with a carry-over of $65,616,800 into 2007, due to measures
Консультативный комитет констатировал улучшение в управлении ресурсами в 2006 году, позволившее перенести на 2007 год остаток в размере 65 616 800 долл.
subsections of the budget provides more reasonable assurance of due diligence in managing resources in compliance with Financial Rule 105.5.
в большей степени гарантирует, что будет проявлена должная бдительность в контексте управления ресурсами в соответствии с финансовым правилом 105. 5.
gradually transition from managing resources to managing the economic efficiency of their extraction.
постепенно перейти от управления ресурсами к управлению экономической целесообразностью их извлечения.
for determining the results they intend to achieve within a given time-frame and for managing resources effectively towards that end.
которых они намерены добиться в течение конкретных сроков, и эффективного управления ресурсами для достижения этой цели.
programme on managing resources and combating desertification,
по вопросам управления ресурсами и борьбы с опустыниванием,
other support to African countries and accountability in managing resources effectively to increase the impact on education.
иной помощи и подотчетность в процессе эффективного управления ресурсами для увеличения отдачи в сфере образования.
which would provide the necessary flexibility in managing resources and maintaining in-house expertise.
которое обеспечивало бы необходимую гибкость в плане управления ресурсами и содержания собственных специалистов.
institutional capacity would be needed for programming, presenting and managing resources accordingly.
но отметили, что для программирования, представления и рационального использования ресурсов потребуются соответствующая гибкость и организационный потенциал.
safeguarding due respect for the sovereign jurisdiction of States over their territorial seas, and managing resources in the exclusive economic zone.
гарантирующим надлежащее соблюдение суверенной юрисдикции государств над своими территориальными морями и рациональным использованием ресурсов в их исключительных экономических зонах.
Establishing the National Housing Fund as a financial and credit institution, managing resources from the State budget and other income defined in the Act,
Создания национального фонда жилищного строительства в качестве финансово- кредитного учреждения, распоряжающегося средствами из государственного бюджета и другими доходами,
enhancing opportunities for the future, managing resources to fulfil economic,
расширении возможностей для будущего, управления ресурсами в целях удовлетворения экономических,
support staff in managing resources in a more decentralized environment with increased delegation of responsibility some 1,000 participants.
оказания сотрудникам помощи в управлении ресурсами в условиях большей децентрализации и делегирования полномочий примерно 1000 участников.
which have to adopt coherent policies based on managing resources, fighting corruption
которые должны взять на вооружение последовательную политику, базирующуюся на управлении ресурсами, борьбе с коррупцией
Factors against the use of such services are reduced flexibility in managing resources if hosted externally,
В число отрицательных факторов входят снижение степени гибкости при управлении ресурсами в случае внешнего хостинга,
transparent and collectively effective donor actions, managing resources and improving decision-making for results, and accountability of both donors and recipients for development results.
эффективных мер в духе гласности и на коллективной основе; регулирование ресурсов и улучшение процесса принятия решений в целях достижения конечных результатов; а также обеспечение того, чтобы как доноры, так и страны- получатели несли ответственность за достигнутые результаты в области развития.
Результатов: 54, Время: 0.0579

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский