MANDATE TO PROMOTE - перевод на Русском

['mændeit tə prə'məʊt]
['mændeit tə prə'məʊt]
мандата по поощрению
mandate to promote
мандата по содействию
mandate to promote
мандатом предусматривающим расширение

Примеры использования Mandate to promote на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
OHCHR established an office with a mandate to promote and protect human rights,
УВКПЧ открыло свое отделение с полномочиями поощрять и защищать права человека,
Within his mandate to promote and protect the effective enjoyment by women of all civil,
В рамках своих полномочий, предусматривающих поощрение и защиту эффективного осуществления женщинами всех гражданских,
as the medium-term plan did not give the regional centres any mandate to promote wider adherence to the United Nations Register of Conventional Arms.
среднесрочный план не предусматривает наделение региональных центров каким-либо мандатом на содействие более широкому присоединению к Регистру обычных вооружений Организации Объединенных Наций.
the Middle East Peace Process was convened by the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People in accordance with its mandate to promote international support for and assistance to the Palestinian people during the transitional period.
ближневосточного мирного процесса был проведен Комитетом по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа в соответствии с его мандатом, предусматривающим поощрение международной поддержки палестинского народа в переходный период.
that existing national institutes receive a mandate to promote and protect the rights guaranteed under the Convention.
наделение уже существующих национальных институтов мандатом на поощрение и защиту прав, гарантированных Конвенцией.
buying houses as part of its mandate to promote and support the rapid extension of State authority;
в закупочные дома в рамках ее мандата на содействие и поддержку быстрого распространения государственной власти;
removal of members, access to places of detention and confinement and its mandate to promote and protect human rights.
доступа к местам содержания под стражей и лишения свободы и его мандата по поощрению и защите прав человека.
convened by the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People in accordance with its mandate to promote international support for
проведенном Комитетом по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа в соответствии с его мандатом, предусматривающим расширение международной поддержки
which can effectively fulfil its constitutional mandate to promote and protect human rights.
которая может эффективно выполнять свой конституционный мандат по поощрению и защите прав человека.
said that in accordance with its mandate to promote the progressive development
что в соответствии со своим мандатом способствовать прогрессивному развитию
Recalling its mandate to promote advisory services, technical assistance
Ссылаясь на свой мандат, предусматривающий поощрение усилий по оказанию консультативных услуг,
In exercising its mandate to promote sustainable industrial development, UNIDO, through its operational activities, helps to establish
В порядке осуществления своего мандата содействовать устойчивому промышленному развитию ЮНИДО в рамках своей оперативной деятельности помогает создавать
to give it a mandate to promote and protect human rights
наделить его мандатом в области поощрения и защиты прав человека
establishment of specialised institutions with specific mandate to promote human rights(such as NCHR,
создаются специализированные органы с конкретным мандатом поощрять права человека( такие
In keeping with its mandate to promote TCDC, the Special Unit has been designated to coordinate the follow-up by UNDP of the implementation of the Programme of Action adopted by the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States held in Barbados in April/May 1994 and is also required
В соответствии со своим мандатом, который предусматривает развитие ТСРС, Специальная группа была выбрана для координации последующей деятельности ПРООН в отношении осуществления Программы действий, принятой на Глобальной конференции по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств, которая состоялась на Барбадосе в апреле- мае 1994 года,
Inasmuch as INSTRAW was the only institution within the United Nations system with a mandate to promote and undertake research
Ввиду того, что МУНИУЖ является единственным учреждением системы Организации Объединенных Наций с мандатом поощрять и осуществлять научно-исследовательские
said that the Office continued to strengthen delivery of services in accordance with its mandate to promote an organizational culture of integrity
Бюро продолжает укреплять механизм предоставления услуг в соответствии с его мандатом, предусматривающим содействие упрочению организационной культуры добросовестности
UNIDO was the specialized agency of the United Nations mandated to promote industrial development and international industrial cooperation.
ЮНИДО является специализированным учреждением Организации Объединенных Наций, наделенным мандатом содействовать промышленному развитию и международному промышленному сотрудничеству.
Reconciliation Commission began to function as a body mandated to promote reconciliation in southern Sudan.
примирению стала работать как орган, наделенный мандатом содействовать примирению в южном Судане.
within the confines of her mandate, to promote equitable geographical representation within the Office of the High Commissioner.
в рамках своего мандата, поощрять равное географическое представительство в Верховном комиссариате.
Результатов: 47, Время: 0.0622

Mandate to promote на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский