MANY OF THE ACTIVITIES - перевод на Русском

['meni ɒv ðə æk'tivitiz]
['meni ɒv ðə æk'tivitiz]
многие мероприятия
many activities
many events
many interventions
many measures
многие действия
many actions
many activities
many acts

Примеры использования Many of the activities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Many of the activities covered by this report are continuing,
Реализация многих мероприятий, о которых идет речь в этом отчете,
However, many of the activities currently performed by the UNPREDEP civilian component would,
Однако многие виды деятельности, осуществляемые ныне гражданским компонентом СПРООН,
It may be noted that many of the activities recommended for improvement may be implemented without requiring substantial additional funding.
Можно отметить, что многие виды деятельности, рекомендованные в целях усовершенствования работы, могут быть осуществлены без значительного дополнительного финансирования.
Many of the activities outlined in the business plan have not yet been funded, including a workshop on training of trainers
Финансирование многих из мероприятий, изложенных в плане работы, включая практикум по подготовке инструкторов и подготовке кадров для обеспечения соблюдения таможенных норм,
the delegation of Norway reminded the meeting that many of the activities were related to monitoring,
делегация Норвегии напомнила участникам совещания о том, что многие виды деятельности связаны с мониторингом,
Many of the activities planned under the nonregion-specific projects,
Многие из мероприятий, запланированных в рамках проектов,
Many of the activities under the subregional programme are being run in partnership with developed-country parties
Значительная часть мероприятий СРПД проводится в партнерстве с развитыми странами- Сторонами Конвенции
We expect that many of the activities will be undertaken at national,
Мы ожидаем, что многие из мероприятий будут проведены на национальном,
Many of the activities of UNFPA aimed to eliminate gender-based violence
Различные виды деятельности направлены на ликвидацию насилия по признаку пола
national reports indicate, many of the activities outlined in the Action Plan have been implemented, while others are still pending.
были проведены многие из мероприятий, описанных в Плане Действий, в то время как другие еще ждут своей очереди.
Many of the activities described in previous sections already contribute to creating a democratic political culture.
Многие из мероприятий, о которых говорилось в предыдущих разделах, уже способствуют формированию демократической политической культуры.
For example, many of the activities that involve ozone-depleting substances also use significant amounts of energy,
Например, во многих видах деятельности, связанных с применением озоноразрушающих веществ, также используются большие объемы энергии,
It also attended many of the activities carried out by Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights(OHCHR) in Yemen.
ИУЦПЧ также участвовал во многих мероприятиях, проводившихся в Йемене Управлением Верховного комиссара по правам человека УВКПЧ.
Many of the activities it had organized had been very simple
Большинство действий, которые были им предприняты, были очень простыми,
Many of the activities described in the current report already operate with a partnership approach,
Многие из мероприятий, описанных в настоящем докладе, уже осуществляются с помощью партнерского подхода,
Many of the activities carried out by the Secretariat had explicit legislative mandates,
Для многих мероприятий, осуществляемых Секретариатом, существуют конкретные юридические мандаты,
Many of the activities coordinated and performed by the Service within mission environments require robust communications from remote locations,
Для многих видов деятельности, координируемых и осуществляемых Службой в контексте миссий, необходима надежная связь между удаленными точками
Overall we can conclude that many of the activities included under SPCR priorities are in line with the actions put forward by participants.
В целом, можно заключить, что большинство мероприятий, включенных в приоритеты СПАИК соответствуютмерам, предложеннымучастниками.
The Meeting also welcomed the fact that many of the activities were open for participation by all organizations.
Совещание с удовлетворением отметило также тот факт, что многие из осуществляемых мероприятий открыты для участия всех организаций.
As for 2002, many of the activities planned for 2003 are the result of prior IMP activities in the region,
Как и в 2002 году, многие мероприятия, запланированные на 2003 год, являются результатом предыдущих мероприятий этой программы в регионе,
Результатов: 83, Время: 0.0708

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский